Translation of "Sind offensichtlich" in English

Von einer Einigung über die Agrarreform sind wir offensichtlich noch weit entfernt.
I think there is a long way to go before we can reach agreement on agricultural reform, but I hope we can succeed.
Europarl v8

Gewisse Parallelen zu Timor sind offensichtlich.
The situation is a little like that in Timor.
Europarl v8

Der Widerspruch und die Unwahrheit sind hier offensichtlich.
The contradiction and falsehood here is obvious.
Europarl v8

Die Schlußfolgerungen: Die Verhandlungen sind offensichtlich schwierig.
My conclusions are as follows: The negotiations are obviously important.
Europarl v8

Doch der Widerspruch und die Tragödie sind offensichtlich.
Yet the contradiction and the tragedy are obvious.
Europarl v8

Diese Debatten sind ganz offensichtlich weiterhin von großer Aktualität.
Clearly, these debates continue to be highly topical.
Europarl v8

Die wissenschaftlichen Argumente zum Klimawandel und seinen Auswirkungen sind absolut offensichtlich.
The scientific arguments about climate change and its impact are glaringly obvious.
Europarl v8

Offensichtlich sind diese Kinder unsere Priorität.
Clearly, these children are our priority.
Europarl v8

Die Vorteile von FA sind offensichtlich.
The benefits of IAs are obvious.
Europarl v8

Die Lücken innerhalb der derzeitigen Bestimmungen sind nämlich besonders offensichtlich.
The gaps in current provisions are, in fact, especially significant.
Europarl v8

Ganz offensichtlich sind Informationen über politische Institutionen immer von politischen Werten geprägt.
Obviously, information about political institutions bears the imprint of political values.
Europarl v8

China liefert viele Beispiele dafür, und diese sind gegenwärtig sehr offensichtlich.
China provides many examples of this, and these are very obvious to us today.
Europarl v8

Auch die Argumente der Wissenschaft sind offensichtlich nicht hieb- und stichfest.
It appears that the scientific arguments are still not fully concluded.
Europarl v8

Offensichtlich sind kein Land und kein Bereich frei von Gefahr.
Clearly, no country or sector is risk-free.
Europarl v8

Die durch Lachs verursachten Gesundheitsrisiken sind offensichtlich deutlich übertrieben.
The health risks associated with salmon have quite obviously been exaggerated.
Europarl v8

Sie sind offensichtlich sehr engagiert und erfreut über die Resonanz.
Obviously, you are very engaged and delighted with the response you are getting.
Europarl v8

Alle diese Dinge sind uns heute offensichtlich nicht mehr gegenwärtig.
These are facts which we all seem to have forgotten for the time being.
Europarl v8

Die derzeitigen Positionen in der Türkei sind offensichtlich klar.
The positions in Turkey are clearly evident today.
Europarl v8

Wer da die Hintermänner sind, das ist offensichtlich.
It is clear who was behind it.
Europarl v8

Wir sehen also, dass die Alternativen offensichtlich sind.
We can see, therefore, that the alternatives are an obvious choice.
Europarl v8

Von diesem Ziel sind wir offensichtlich weiter denn je entfernt.
We are further from this goal than ever before, or so it seems.
Europarl v8

Die Folgen für den Frieden und die Stabilität sind offensichtlich.
The consequences for peace and stability are obvious.
Europarl v8

Denn die Kunden sind offensichtlich nicht alle Produktdesigner.
Because obviously the public are not professional product designers.
TED2013 v1.1

Sie sind diejenigen, die offensichtlich Sinn machen.
These are the ones that are obviously making sense.
TED2020 v1

Einige dieser erlernbaren Dinge sind offensichtlich.
Now some of the things you can learn are sort of obvious.
TED2020 v1

Offensichtlich sind Schmecken und Riechen ziemlich hoch, aber Hören steht auf drei.
Now obviously, taste and smell are quite high, but notice sound is at three.
TED2020 v1

Und die Lösungen zu diesen Problemen sind nicht offensichtlich.
And the solutions to these problems are not obvious.
TED2020 v1

Die menschlichen Folgen dieser Bildungskrise unter den syrischen Flüchtlingen sind offensichtlich.
The human consequences of the education crisis among Syrian refugees are impossible to miss.
News-Commentary v14

Andere Formen der Lenkung sind nicht so offensichtlich.
Other forms of control are not so obvious.
TED2020 v1