Translation of "Sind oben" in English
Von
links
nach
rechts
im
Bildschirmfoto
oben,
sind
folgende
Symbole
zu
sehen:
From
left
to
right
in
the
screenshot
above,
the
icons
on
the
default
toolbar
are:
KDE4 v2
Ja,
das
sind
Eisstiele
und
oben
ist
ein
Gummiband.
Yes,
those
are
popsicle
sticks,
and
there's
a
rubber
band
at
the
top.
TED2020 v1
Oben
sind
sie
ausgerandet
und
haben
ein
spitzes,
eingeschlagenes
Läppchen.
They
are
emarginate
above
and
have
a
pointed,
wrapped
lobules.
Wikipedia v1.0
Die
Fische
sind
oben
graubraun,
an
den
Seiten
silbrig.
The
pectoral
fins
are
placed
low
down
on
the
sides.
Wikipedia v1.0
Kommst
du
an
die
Sachen
ran,
die
im
Regal
ganz
oben
sind?
Can
you
reach
what's
on
the
top
shelf?
Tatoeba v2021-03-10
Die
100-mg-Kapseln
mit
sofortiger
Wirkstofffreisetzung
sind
in
den
oben
aufgeführten
11
EU-Mitgliedstaaten
erhältlich.
The
100-mg
immediate-release
capsules
are
available
in
the
11
EU
Member
States
listed
above.
ELRC_2682 v1
Die
Katzen
sind
oben
auf
dem
Dach.
The
cats
are
up
on
the
roof.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Verwendung
des
mitgelieferten
Zweifach-Applikators
sind
die
oben
beschriebenen
Anschlussanweisungen
zu
befolgen.
When
using
the
provided
Dual
Applicator,
follow
the
connection
instructions
described
above.
ELRC_2682 v1
Sein
Auftrag
und
seine
Funktionen
sind
ebenfalls
im
oben
genannten
Anhang
festgelegt.
His
mission
and
functions
are
also
defined
in
the
above
mentioned
annex.
JRC-Acquis v3.0
Die
Risiken
für
diese
Inflationsprognosen
sind
jedoch
nach
oben
gerichtet
.
The
risks
surrounding
these
inflation
forecasts
,
however
,
are
tilted
towards
the
upside
.
ECB v1
Sie
können
sich
vorstellen,
dass
Sie
hier
oben
sind
und
dort
sitzen.
You
can
imagine
that
you're
up
here,
and
that
you're
sitting
here.
TED2020 v1
Die
Stellungnahmen
Dritter
zu
diesem
Punkt
sind
oben
in
Abschnitt 4.3.3.1
aufgeführt.
Regarding
the
possibility
of
price-based
exclusionary
practices
(margin
squeeze,
price
squeeze,
predatory
pricing),
the
French
authorities
noted
that
such
anti-competitive
practices
are
already
scrutinised
and
sanctioned
by
the
Competition
Authority.
DGT v2019
Die
Messungen
sind
an
den
oben
beschriebenen
Mikrofonstandorten
durchzuführen.
A
measurement
shall
be
regarded
as
valid
only
if
the
test
engine
speed
did
not
deviate
from
the
target
engine
speed
by
more
than
the
specified
tolerance
of ± 5
per
cent
for
at
least
1
s.
DGT v2019
Die
Messungen
sind
an
den
oben
beschriebenen
Mikrophonstandorten
durchzuführen.
Measurements
shall
be
made
at
the
microphone
location(s)
prescribed
above.
DGT v2019
Die
Gründe
für
diese
Schlussfolgerung
sind
oben
dargelegt.
The
reasons
for
this
conclusion
are
as
set
out
above.
DGT v2019
Werden
diese
Bedingungen
erfüllt,
sind
die
oben
genannten
Ziele
der
Leitlinien
erreicht.
If
these
conditions
are
fulfilled,
the
above
mentioned
objectives
of
the
Guidelines
are
met.
DGT v2019
Ich
werde
wieder
gewinnen
und
dann
sind
wir
wieder
oben
auf.
I'll
get
another
stake,
and
we'll
be
walking
on
tall
air
again.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
sind
noch
da
oben
unterm
Eis.
Most
of
them
are
still
up
there
under
the
snow.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
den
dritten
Zug
als
Reserve,
bis
wir
oben
sind.
I'll
keep
the
third
platoon
in
reserve
until
we
get
up
there.
OpenSubtitles v2018
Da
oben
sind
Kinder,
die
warten,
dass
jemand
kommt.
There
are
children
there,
alive,
waiting
for
someone.
OpenSubtitles v2018
Und
oben
sind
unsere
lieben
Freunde,
die
uns
suchen.
And
up
top
they're
looking
for
us.
OpenSubtitles v2018
Endlich
sind
die
Browns
oben,
und
dann
passiert
so
was.
The
team
fighting'
to
stay
up
there
and
this
has
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Hängen
Sie
den
Pinsel
an
den
Nagel,
solange
Sie
ganz
oben
sind.
Hang
up
your
brushes
and
paints,
and
retire
while
you're
on
top.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Hedley,
Marsh
und
die
anderen
sind
oben
im
Flutungsgebiet
M'Kondo.
Yeah,
Hedley,
Marsh
and
the
others
are
up
in
the
M'Kondo
flood
control
area.
OpenSubtitles v2018