Translation of "Sind nicht vorhanden" in English

Aber die logistischen Mittel zum Beispiel zur Durchführung dieser Verfahren sind nicht vorhanden.
But the logistical means needed to enforce the trials etc. are not there.
Europarl v8

Für 2009 sind Mittel vorhanden, nicht jedoch für die Zeit danach.
There is funding for 2009, but not beyond that.
Europarl v8

Die Worte waren schön, die Taten sind nicht vorhanden.
The words were fine, but action has not been forthcoming.
Europarl v8

Sie sind nicht nur mäßig, sie sind einfach nicht vorhanden!
It is not that it has been moderate, but rather that there simply has not been any.
Europarl v8

Die Systeme sind nicht vorhanden, um die Menschen zu erreichen.
The systems are not there to reach the people.
TED2020 v1

Die personellen Ressourcen zur zeitnahen Pflege überflüssiger Dokumente sind regelmäßig nicht vorhanden.
It is very important for user documents to not be confusing, and for them to be up to date.
Wikipedia v1.0

Das Inventar, die Fenster und die ursprüngliche Verglasung sind nicht mehr vorhanden.
The furnishings, the windows and the original glass is no longer available.
Wikipedia v1.0

Erosionspuern durch nachfolgende Einschläge sind nicht vorhanden.
It is not markedly worn by subsequent impacts.
Wikipedia v1.0

Genaue Erhebungen der Sprecherzahlen sind nicht vorhanden.
Exact surveys do not exist.
Wikipedia v1.0

Daten zur Auswirkung auf die Fertilität beim Menschen sind nicht vorhanden.
No human fertility data are available.
ELRC_2682 v1

Die typischen Meningismuszeichen wie Nackenschmerzen sind oft nicht vorhanden.
Where flucytosine is not available (i.e.
Wikipedia v1.0

Einrichtungen anderer Glaubensgemeinschaften sind nicht vorhanden.
Facilities for other religious denominations are not available.
Wikipedia v1.0

Auch Sperrfunktionen für Datensätze / -banken sind nicht vorhanden.
There is no support for locking, too.
PHP v1

Sind derartige Register nicht vorhanden, verwenden die Mitgliedstaaten gleichwertige Nachweise.
Member States may decide to set the threshold for the total receipts obtained from agricultural activities at a level lower than one third provided that such lower threshold does not allow natural or legal persons with marginal agricultural activities to be considered as active farmers.
DGT v2019

Die notwendigen finanziellen Mittel, um sie umzu­setzen, sind jedoch nicht vorhanden.
The requisite funding is not, however, available.
TildeMODEL v2018

Es sind nicht genügend Kapazitäten vorhanden, um die Nachfrage zu decken.
There is insufficient installed capacity to meet demands.
TildeMODEL v2018

Es sind nicht genügend Kapa­zitäten vorhanden, um die Nachfrage zu decken.
There is insufficient installed capacity to meet demands.
TildeMODEL v2018

Leider sind diese nicht vorhanden, was eine Bewertung der Mitteilung erschwert.
Regrettably no such information is provided, which makes it difficult to evaluate the communication properly.
TildeMODEL v2018

Zur Ermittlung eines gewichteten Durchschnitts sind nicht genügend Daten vorhanden.
Available data are insufficient for calculating a weighted mean.
TildeMODEL v2018

Unterlagen voriger Besitzer sind spärlich bis nicht vorhanden.
And the ownership history before that's sparse to non-existent.
OpenSubtitles v2018

Alan Turing war Datensätze nicht nur klassifiziert, sie sind nicht vorhanden.
Alan Turing's war records aren't just classified, they're non-existent.
OpenSubtitles v2018

Auch Sie nicht, Sie alle sind für mich nicht vorhanden.
All of you, you're all blank to me.
OpenSubtitles v2018

Bilenium und Tarrisit sind nicht vorhanden.
Bilenium and tarrisite are not present.
OpenSubtitles v2018

Die Erzeugung durch Wasserkraft ist unbedeutend, und Kernkraftwerke sind nicht vorhanden.
Hydroelectric production is negligible and there are no nuclear stations.
EUbookshop v2

Informationen über die Wirkungen der Redevance hinsichtlich dieser Aspekte sind nicht vorhanden.
No information is available on the effects of the Redevance in terms of these aspects.
EUbookshop v2