Translation of "Sind nicht vorhanden" in English
Aber
die
logistischen
Mittel
zum
Beispiel
zur
Durchführung
dieser
Verfahren
sind
nicht
vorhanden.
But
the
logistical
means
needed
to
enforce
the
trials
etc.
are
not
there.
Europarl v8
Für
2009
sind
Mittel
vorhanden,
nicht
jedoch
für
die
Zeit
danach.
There
is
funding
for
2009,
but
not
beyond
that.
Europarl v8
Die
Worte
waren
schön,
die
Taten
sind
nicht
vorhanden.
The
words
were
fine,
but
action
has
not
been
forthcoming.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
nur
mäßig,
sie
sind
einfach
nicht
vorhanden!
It
is
not
that
it
has
been
moderate,
but
rather
that
there
simply
has
not
been
any.
Europarl v8
Die
Systeme
sind
nicht
vorhanden,
um
die
Menschen
zu
erreichen.
The
systems
are
not
there
to
reach
the
people.
TED2020 v1
Die
personellen
Ressourcen
zur
zeitnahen
Pflege
überflüssiger
Dokumente
sind
regelmäßig
nicht
vorhanden.
It
is
very
important
for
user
documents
to
not
be
confusing,
and
for
them
to
be
up
to
date.
Wikipedia v1.0
Das
Inventar,
die
Fenster
und
die
ursprüngliche
Verglasung
sind
nicht
mehr
vorhanden.
The
furnishings,
the
windows
and
the
original
glass
is
no
longer
available.
Wikipedia v1.0
Erosionspuern
durch
nachfolgende
Einschläge
sind
nicht
vorhanden.
It
is
not
markedly
worn
by
subsequent
impacts.
Wikipedia v1.0
Genaue
Erhebungen
der
Sprecherzahlen
sind
nicht
vorhanden.
Exact
surveys
do
not
exist.
Wikipedia v1.0
Daten
zur
Auswirkung
auf
die
Fertilität
beim
Menschen
sind
nicht
vorhanden.
No
human
fertility
data
are
available.
ELRC_2682 v1
Die
typischen
Meningismuszeichen
wie
Nackenschmerzen
sind
oft
nicht
vorhanden.
Where
flucytosine
is
not
available
(i.e.
Wikipedia v1.0
Einrichtungen
anderer
Glaubensgemeinschaften
sind
nicht
vorhanden.
Facilities
for
other
religious
denominations
are
not
available.
Wikipedia v1.0
Auch
Sperrfunktionen
für
Datensätze
/
-banken
sind
nicht
vorhanden.
There
is
no
support
for
locking,
too.
PHP v1
Sind
derartige
Register
nicht
vorhanden,
verwenden
die
Mitgliedstaaten
gleichwertige
Nachweise.
Member
States
may
decide
to
set
the
threshold
for
the
total
receipts
obtained
from
agricultural
activities
at
a
level
lower
than
one
third
provided
that
such
lower
threshold
does
not
allow
natural
or
legal
persons
with
marginal
agricultural
activities
to
be
considered
as
active
farmers.
DGT v2019
Die
notwendigen
finanziellen
Mittel,
um
sie
umzusetzen,
sind
jedoch
nicht
vorhanden.
The
requisite
funding
is
not,
however,
available.
TildeMODEL v2018
Es
sind
nicht
genügend
Kapazitäten
vorhanden,
um
die
Nachfrage
zu
decken.
There
is
insufficient
installed
capacity
to
meet
demands.
TildeMODEL v2018
Es
sind
nicht
genügend
Kapazitäten
vorhanden,
um
die
Nachfrage
zu
decken.
There
is
insufficient
installed
capacity
to
meet
demands.
TildeMODEL v2018
Leider
sind
diese
nicht
vorhanden,
was
eine
Bewertung
der
Mitteilung
erschwert.
Regrettably
no
such
information
is
provided,
which
makes
it
difficult
to
evaluate
the
communication
properly.
TildeMODEL v2018
Zur
Ermittlung
eines
gewichteten
Durchschnitts
sind
nicht
genügend
Daten
vorhanden.
Available
data
are
insufficient
for
calculating
a
weighted
mean.
TildeMODEL v2018
Unterlagen
voriger
Besitzer
sind
spärlich
bis
nicht
vorhanden.
And
the
ownership
history
before
that's
sparse
to
non-existent.
OpenSubtitles v2018
Alan
Turing
war
Datensätze
nicht
nur
klassifiziert,
sie
sind
nicht
vorhanden.
Alan
Turing's
war
records
aren't
just
classified,
they're
non-existent.
OpenSubtitles v2018
Auch
Sie
nicht,
Sie
alle
sind
für
mich
nicht
vorhanden.
All
of
you,
you're
all
blank
to
me.
OpenSubtitles v2018
Bilenium
und
Tarrisit
sind
nicht
vorhanden.
Bilenium
and
tarrisite
are
not
present.
OpenSubtitles v2018
Die
Erzeugung
durch
Wasserkraft
ist
unbedeutend,
und
Kernkraftwerke
sind
nicht
vorhanden.
Hydroelectric
production
is
negligible
and
there
are
no
nuclear
stations.
EUbookshop v2
Informationen
über
die
Wirkungen
der
Redevance
hinsichtlich
dieser
Aspekte
sind
nicht
vorhanden.
No
information
is
available
on
the
effects
of
the
Redevance
in
terms
of
these
aspects.
EUbookshop v2