Translation of "Sind leer" in English
Die
Staatskassen
der
Mitgliedstaaten
sind
leer.
The
Member
States'
coffers
are
empty.
Europarl v8
Die
Reihen
des
Rats
sind
leer.
The
Council'
s
benches
are
empty.
Europarl v8
Die
Apotheken
sind
leer,
und
den
Krankenhäuser
fehlt
es
an
allem.
The
pharmacies
are
empty
and
there
is
a
shortage
of
everything
in
the
hospitals.
Europarl v8
Die
Zellen
für
das
neue
Bild
sind
nicht
leer.
The
cells
for
the
new
image
are
n't
empty.
KDE4 v2
Die
Schüsseln
auf
dem
Bild
sind
leer.
So
the
bowls
in
this
drawing
are
empty.
TED2020 v1
Zu
ihrer
Überraschung
müssen
sie
feststellen,
dass
die
Särge
leer
sind.
To
their
surprise,
the
men
find
all
the
coffins
empty.
Wikipedia v1.0
Und
diese
ihre
Wohnstätten
sind
leer
wegen
dem,
womit
sie
Unrecht
begingen.
These
are
their
houses
in
utter
ruin,
for
they
did
wrong.
Tanzil v1
Die
Auftragsbücher
der
Unternehmen
sind
leer.
Businesses'
order
books
are
down.
TildeMODEL v2018
Alle
Felder
sollten
übermittelt
werden,
selbst
wenn
sie
leer
sind.
All
fields
should
be
sent,
even
if
they
are
empty.
DGT v2019
Keiner
lebt
bis
die
letzten
Fiaschen
leer
sind.
Who
wants
to
live
till
the
last
bottle's
empty?
OpenSubtitles v2018
Jerry,
unsere
Gläser
sind
leer.
Jerry,
our
glasses
are
empty.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
warten,
bis
sie
leer
sind?
Will
you
kindly
wait
until
they're
empty?
OpenSubtitles v2018
Verflucht,
die
Batterien
sind
leer!
Confound
it,
the
batteries
are
dead!
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Vorratskammern
des
Pharao
sind
leer.
But
alas,
the
pharaoh's
storehouses
are
empty.
OpenSubtitles v2018
Hendley
sagt,
36
Betten
sind
leer.
Hendley
figures
there
are
36
empty
bunks.
OpenSubtitles v2018
Die
Wälder
sind
leer,
es
ist
Krieg.
The
forests
are
empty,
there's
a
war
on.
OpenSubtitles v2018
Weit
und
leer
sind
die
Wüsten
der
Länder
Zentralasiens.
Vast
and
deserted
are
the
lands
of
Central
Asia.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
die
Gläser
der
Ladys
sind
auch
leer.
I
see
the
ladies'
glasses
is
empty,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Seht,
meine
Taschen
sind
leer.
Look,
my
pockets
are
empty.
OpenSubtitles v2018