Translation of "Sind inklusive" in English
Hier
sind
drei
Dollar
inklusive
Trinkgeld.
Well,
there's
three
dollars,
including
the
tip.
OpenSubtitles v2018
Im
ganzen
Haus
sind
neue
Leitungen,
inklusive
Sicherungen.
All
the
wiring
in
the
house
is
new,
including
the
circuit
breakers.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
$185
inklusive
Trinkgeld?
Is
the
gratuity
included
in
the
$185?
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
ihr
am
nächsten
sind,
inklusive
ihrem
Assistenten
Kimmy
Lee.
Yes.
Those
closest
include
her
gallery
assistant
Kimmy
Lee.
OpenSubtitles v2018
Ventilator,
Decke
und
Handtuch
sind
inklusive.
Fan,
blanket,
and
towel
are
complimentary.
OpenSubtitles v2018
Bevorzugt
sind
Niederalkancarbonsäuren,
inklusive
Ameisensäure,
insbesondere
Essigsäure.
Preferred
are
lower
alkanecarboxylic
acids,
including
formic
acid,
especially
acetic
acid.
EuroPat v2
Hurra,
wir
sind
im
Sudan
inklusive
Autos.
Hooray!
We
are
in
Sudan.
And
with
our
cars.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Krankenkasse
und
Rentenversicherung
sind
inklusive.
I
know,
it
has
insurance
and
a
401
plan.
OpenSubtitles v2018
Daten
über
100
Fällen,
sind
verloren
gegangen,
inklusive
Ihrem.
Files
from
over
100
cases
-
pretty
much
lost
all
of
them,
including
yours.
OpenSubtitles v2018
Aber
Ausrüstung
und
Köder
sind
inklusive.
That
includes
gear
and
bait.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
ihre
Informationsbroschüren,
inklusive
Gutschein.
And
here
are
your
information
packs,
vouchers
inside.
OpenSubtitles v2018
Der
Preis
der
Ware
und
Versandkosten
sind
inklusive
Mehrwertsteuer,
wo
angegeben.
The
price
of
the
goods
and
delivery
charges
are
inclusive
of
VAT
where
stated.
CCAligned v1
Wesentliche
Komponenten
von
GeoExt
sind
vollständig
migriert
(inklusive
API-Dokumentation
und
Tests):
Essential
components
of
GeoExt
have
been
migrated
completely
(including
API-documentation
and
tests):
CCAligned v1
Die
preise
sind
inklusive:
Strom.-
und
Gasverbrauch,
wöchentlivher
Bettwäsche-wechsel.
Prices
include
electricity,
gas
and
weekly
linen
change
CCAligned v1
Die
Zimmerpreise
sind
inklusive
Frühstücksbuffet,
Wifi,
Parkplatz,
Taxen
und
Mehrwertsteuer.
Room
rates
are
inclusive
breakfast
buffet,
wifi,
parking,
taxes
and
VAT.
CCAligned v1
Die
Bungalows
sind
aus
Holz
und
sind
voll
ausgestattet,
inklusive
Fernseher.
The
bungalows
are
made
of
wood
and
are
fully
equipped,
including
a
TV.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
119
Zimmer
sind
vollständig
renoviert
inklusive
Doppelzimmer
mit
Meer-
oder
Bergsicht.
All
119
completely
refurbished
units
include
Double
rooms
with
sea
view
or
mountain
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
der
Mobilheime
sind
alles
inklusive:
The
prices
of
mobile
homes
are
all
inclusive.
ParaCrawl v7.1
Verwendet
werden
2
AA-Batterien,
diese
sind
inklusive.
2
AA
batteries,
these
are
included.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Set
von
Bettwäsche
und
Handtücher
sind
inklusive.
The
first
set
of
bed
linen
and
towels
are
included.
ParaCrawl v7.1
Die
angegebenen
Preise
sind
nicht
inklusive
Fruehstueck.
The
prices
listed
here
do
not
include
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
sind
inklusive
1
Jahr
Nachkontrollen,
Medikamenten
und
Schutzbrillen
zu
verstehen.
Costs
include
1
year
of
postoperative
checks,
medications
and
protection
glasses.
CCAligned v1
Preise
verstehen
sich
pro
Zimmer/Übernachtung
und
sind
inklusive
MwSt.
und
Frühstück.
Prices
are
based
per
room,
on
a
per
night
basis,
including
VAT
and
breakfast.
CCAligned v1
Die
im
Angebot
der
Produkte
oder
Dienstleistungen
genannten
Preise
sind
inklusive
Mehrwertsteuer.
The
prices
mentioned
in
the
offer
of
products
or
services
are
inclusive
of
VAT.
CCAligned v1
Preise
sind
inklusive
Bettwäsche,
Handtücher
und
Endreinigung.
Prices
include
towels,
bed
linen
and
final
cleaning.
CCAligned v1