Translation of "Sind inklusive" in English

Hier sind drei Dollar inklusive Trinkgeld.
Well, there's three dollars, including the tip.
OpenSubtitles v2018

Im ganzen Haus sind neue Leitungen, inklusive Sicherungen.
All the wiring in the house is new, including the circuit breakers.
OpenSubtitles v2018

Sind die $185 inklusive Trinkgeld?
Is the gratuity included in the $185?
OpenSubtitles v2018

Diejenigen, die ihr am nächsten sind, inklusive ihrem Assistenten Kimmy Lee.
Yes. Those closest include her gallery assistant Kimmy Lee.
OpenSubtitles v2018

Ventilator, Decke und Handtuch sind inklusive.
Fan, blanket, and towel are complimentary.
OpenSubtitles v2018

Bevorzugt sind Niederalkancarbonsäuren, inklusive Ameisensäure, insbesondere Essigsäure.
Preferred are lower alkanecarboxylic acids, including formic acid, especially acetic acid.
EuroPat v2

Hurra, wir sind im Sudan inklusive Autos.
Hooray! We are in Sudan. And with our cars.
OpenSubtitles v2018

Ja, Krankenkasse und Rentenversicherung sind inklusive.
I know, it has insurance and a 401 plan.
OpenSubtitles v2018

Daten über 100 Fällen, sind verloren gegangen, inklusive Ihrem.
Files from over 100 cases - pretty much lost all of them, including yours.
OpenSubtitles v2018

Aber Ausrüstung und Köder sind inklusive.
That includes gear and bait.
OpenSubtitles v2018

Hier sind ihre Informationsbroschüren, inklusive Gutschein.
And here are your information packs, vouchers inside.
OpenSubtitles v2018

Der Preis der Ware und Versandkosten sind inklusive Mehrwertsteuer, wo angegeben.
The price of the goods and delivery charges are inclusive of VAT where stated.
CCAligned v1

Wesentliche Komponenten von GeoExt sind vollständig migriert (inklusive API-Dokumentation und Tests):
Essential components of GeoExt have been migrated completely (including API-documentation and tests):
CCAligned v1

Die preise sind inklusive: Strom.- und Gasverbrauch, wöchentlivher Bettwäsche-wechsel.
Prices include electricity, gas and weekly linen change
CCAligned v1

Die Zimmerpreise sind inklusive Frühstücksbuffet, Wifi, Parkplatz, Taxen und Mehrwertsteuer.
Room rates are inclusive breakfast buffet, wifi, parking, taxes and VAT.
CCAligned v1

Die Bungalows sind aus Holz und sind voll ausgestattet, inklusive Fernseher.
The bungalows are made of wood and are fully equipped, including a TV.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche 119 Zimmer sind vollständig renoviert inklusive Doppelzimmer mit Meer- oder Bergsicht.
All 119 completely refurbished units include Double rooms with sea view or mountain view.
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Mobilheime sind alles inklusive:
The prices of mobile homes are all inclusive.
ParaCrawl v7.1

Verwendet werden 2 AA-Batterien, diese sind inklusive.
2 AA batteries, these are included.
ParaCrawl v7.1

Der erste Set von Bettwäsche und Handtücher sind inklusive.
The first set of bed linen and towels are included.
ParaCrawl v7.1

Die angegebenen Preise sind nicht inklusive Fruehstueck.
The prices listed here do not include breakfast.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten sind inklusive 1 Jahr Nachkontrollen, Medikamenten und Schutzbrillen zu verstehen.
Costs include 1 year of postoperative checks, medications and protection glasses.
CCAligned v1

Preise verstehen sich pro Zimmer/Übernachtung und sind inklusive MwSt. und Frühstück.
Prices are based per room, on a per night basis, including VAT and breakfast.
CCAligned v1

Die im Angebot der Produkte oder Dienstleistungen genannten Preise sind inklusive Mehrwertsteuer.
The prices mentioned in the offer of products or services are inclusive of VAT.
CCAligned v1

Preise sind inklusive Bettwäsche, Handtücher und Endreinigung.
Prices include towels, bed linen and final cleaning.
CCAligned v1