Translation of "Inklusive" in English
Es
wünscht
sich
freie,
faire
und
inklusive
Wahlen.
It
wants
free
and
fair,
inclusive
elections.
Europarl v8
Dies
gilt
für
alle
Dienstleistungsbereiche
inklusive
der
Finanzdienstleistungen.
It
covers
the
entire
range
of
services,
including
financial
services.
Europarl v8
Schmutziges
Geld,
das
wissen
alle,
korrumpiert
alles,
inklusive
des
Finanzsystems.
As
we
all
know,
dirty
money
corrupts
everything,
including
the
financial
system.
Europarl v8
Für
alle
anderen
alkoholischen
Getränke
inklusive
Bier
gilt
eine
andere
Rechtsgrundlage.
A
different
legal
basis
applies
to
all
other
alcoholic
beverages,
including
beer.
Europarl v8
Diese
Vorschriften,
inklusive
derer
über
die
Fingerabdrücke,
waren
absolut
erforderlich.
These
rules,
including
those
on
fingerprints,
were
absolutely
crucial.
Europarl v8
Bloggers,
wie
Grzegorz
Ajdukiewicz,
teilen
ihre
Informationen
des
Tages
inklusive
Fotos:
Bloggers,
like
Grzegorz
Ajdukiewicz,
share
their
stories
of
the
day,
including
photos:
GlobalVoices v2018q4
Wir
möchten
also
Profite
sehen
inklusive
positiver
sozialer
und
ökologischer
Auswirkungen
unserer
Investitionen.
So
we
like
to
see
profits,
plus
positive
social
and
environmental
benefits,
when
we
invest.
TED2020 v1
Ähnliche
Fortschritte
werden
in
Energietechnik
erzielt,
inklusive
erneuerbarer
Energien.
Similar
advances
are
happening
in
energy,
including
renewable
energy.
TED2020 v1
Inklusive
Leiterschaft
ist
entscheidend,
um
Menschen
an
erste
Stelle
zu
rücken.
Inclusive
leadership
is
critical
to
putting
people
first.
TED2020 v1
H
steht
für
Habitatszerstörung,
inklusive
Klimaänderung
durch
Treibhausgase.
H
is
for
habitat
destruction,
including
climate
change
forced
by
greenhouse
gases.
TED2020 v1
Eine
Elektrifizierung
inklusive
der
Weiterführung
nach
Lindau
ist
inzwischen
beschlossen.
It
has
been
agreed
to
electrify
the
line,
including
its
continuation
to
Lindau.
Wikipedia v1.0
Konkrete
Ausbaumaßnahmen,
inklusive
der
Errichtung
neuer
Haltestellen,
sind
allerdings
in
Planung.
Expansion
projects,
including
new
stations,
however,
are
being
planned.
Wikipedia v1.0
Diese
Version
ähnelt
mehr
dem
Original
Scramble
inklusive
Raketen
vom
Boden
abgeschossen
wurden.
This
version
was
more
similar
to
"Scramble",
including
rockets
that
launched
upwards
from
the
ground.
Wikipedia v1.0
Estudiantes
bezahlte
Newell's
für
das
Abkommen
100.000
Dollar
inklusive
Versicherung
und
Gehalt.
Per
the
agreement,
Estudiantes
paid
Newell's
US$100,000
plus
insurance
and
the
player's
wages.
Wikipedia v1.0
Ein
String
ist
eine
beliebige
Zeichenkette
(inklusive
Nullen).
A
string
is
any
arbitrary
sequence
of
bytes
(including
nulls).
Wikipedia v1.0
Er
wurde
inklusive
der
Dächer
original
wiederhergestellt.
The
roofs
have
been
restored
with
exactness.
Wikipedia v1.0
Die
steinerne
Substanz
inklusive
der
Gewölbe
blieb
allerdings
weitgehend
intakt.
The
stone
material
including
the
vault,
however,
remained
largely
intact.
Wikipedia v1.0
Er
ernährt
sich
hauptsächlich
von
kleinen
Fischen,
inklusive
Fliegende
Fische.
They
mainly
eat
small
fish,
including
flying
fish.
Wikipedia v1.0
Inklusive
der
ersten
dreißig
Nummern
im
Jahr
1790
erschien
Héberts
Zeitung
385
Mal.
The
numbering
of
the
newspaper
began
with
the
first
issue
in
January
1791.
Wikipedia v1.0
Die
Leistungsaufnahme
von
ASC
Purple
inklusive
des
Kühlsystems
liegt
bei
rund
7,5
MW.
The
computer
consumed
7.5
MW
of
electricity,
including
cooling.
Wikipedia v1.0
Er
kann
inklusive
Fahrer
und
Kommandeur
zehn
Personen
transportieren.
It
carries
a
crew
of
up
to
ten,
including
a
driver
and
commander.
Wikipedia v1.0
Bezüglich
der
vollständigen
Anwendungsgebiete
inklusive
der
Larvenstadien
lesen
Sie
bitte
die
Packungsbeilage.
For
the
complete
indication,
including
the
larval
stages,
read
the
package
leaflet.
ELRC_2682 v1