Translation of "Sind in vorbereitung" in English
Analoge
Unterlagen
für
die
ländliche
Entwicklung
sind
ebenfalls
in
Vorbereitung.
Similar
documents
for
agricultural
development
are
also
in
preparation.
Europarl v8
Umfassende
neue
Rechtsvorschriften
sind
noch
in
Vorbereitung.
Comprehensive
new
legislation
is
still
being
drafted.
Europarl v8
Bundesdisziplin
und
Euro-Ordnung
sind
in
Vorbereitung.
Federal
law
and
order
are
being
got
ready.
Europarl v8
Die
Antworten
an
den
Rechnungshof
sind
in
Vorbereitung.
Replies
to
the
Court
are
being
prepared.
ELRC_2682 v1
Andere
Vorschriften
bezüglich
Betrieb,
Wartung
und
Zulassung
sind
in
Vorbereitung.
Other
codes
concerning
operation,
maintenance
and
licensing
aspects
are
being
prepared.
TildeMODEL v2018
Blätter
mit
Zahlen
und
Fakten
sind
in
Vorbereitung.
Factsheets
are
in
preparation
TildeMODEL v2018
Die
Legislativvorschläge
zur
Überarbeitung
des
EU-Arbeitsrechts
sind
in
Vorbereitung.
The
legislative
proposals
on
the
review
of
the
EU
labour
law
are
under
preparation.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Maßnahmen
an
den
Außengrenzen
sind
in
Vorbereitung
und
mehrere
Pilotprojekte
wurden
lanciert.
Joint
operations
at
external
borders
are
in
preparation,
and
several
pilot
projects
have
been
launched.
TildeMODEL v2018
Die
Privatisierung
staatlicher
Betriebe
ist
gut
vorangekommen,
weitere
Privatisierungen
sind
in
Vorbereitung.
The
privatisation
of
public
enterprises
has
made
good
headway,
as
have
preparations
to
privatise
what
remains.
TildeMODEL v2018
Durchführungsbestimmungen
für
Unternehmen
und
staatliche
Beihilfen
sind
in
Vorbereitung.
Implementing
rules
on
undertakings
and
state
aid
are
under
preparation.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Aufzählung
im
Weißbuch
laufen
zahlreiche
weitere
Aktionen
bzw.
sind
in
Vorbereitung.
There
are
numerous
other
actions
ongoing
or
under
preparation
as
listed
in
the
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Verhandlungen
über
ein
Interimsabkommen
für
Handel
und
handelsbezogene
Angelegenheiten
sind
ebenfalls
in
Vorbereitung.
Negotiations
of
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade
related
matters
is
also
underway.
TildeMODEL v2018
Neue
Initiativen
zum
lebenslangen
Lernen
sind
ebenfalls
in
Vorbereitung.
New
initiatives
on
life
long
learning
are
under
preparations.
TildeMODEL v2018
Welche
weiteren
Fahrgastrechte
sind
in
Vorbereitung?
What
other
passenger
rights
are
in
the
pipeline?
TildeMODEL v2018
Mehrere
neue
Internet-Portale
öffentlicher
Behörden
wurden
eingerichtet
oder
sind
in
Vorbereitung.
Several
new
web
portals
by
the
public
authorities
have
been
launched
or
are
in
the
pipeline.
TildeMODEL v2018
Normen
für
erneuerbare
Energieträger
sind
in
Vorbereitung.
Standards
concerning
renewables
are
under
preparation.
TildeMODEL v2018
Weitere
Normen
sind
in
Vorbereitung
bzw.
befinden
sich
in
der
Entwicklung.
Other
standards
are
in
the
preparatory
or
development
stage.
TildeMODEL v2018
Alle
Beteiligten
sind
in
die
Vorbereitung
des
Vorschlags
von
Beginn
an
involviert
gewesen.
All
those
involved
have
been
incorporated
in
preparing
the
proposal
since
the
beginning.
TildeMODEL v2018
Begleitgesetze,
z.B.
für
Abfälle,
wurden
verabschiedet
oder
sind
in
Vorbereitung.
Supporting
regulations
have
been
adopted
(e.g.
in
waste)
or
are
in
the
process
of
being
drafted.
TildeMODEL v2018
Um
hier
Abhilfe
zu
leisten
sind
Maßnahmen
in
Vorbereitung.
To
this
end
further
stimulation
actions
are
underway.
TildeMODEL v2018
Weitere
politische
Maßnahmen
sind
in
Vorbereitung.
Further
policy
measures
are
being
prepared.
TildeMODEL v2018
Rechtsvorschriften
über
staatliche
Beihilfen
wurden
noch
nicht
verabschiedet,
sind
aber
in
Vorbereitung.
State
aid
legislation
has
not
been
adopted,
but
is
in
preparation.
TildeMODEL v2018
Verhandlungen
mit
Russland
sind
in
Vorbereitung.
Preparation
are
being
made
for
negotiations
with
Russia.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sind
da
Pläne
in
Vorbereitung,
die
zu
ihrer
Abreise
führen
werden.
Oh,
damned
if
I
know.
But
he
is
a
sharp
one.
Plus,
there
are
plans
afoot,
which
will
see
the
pair
of
them
gone.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
mitten
der
Vorbereitung
für
eine
SAT.
We're
in
the
middle
of
SAT
prep.
OpenSubtitles v2018
Eine
Reihe
wichtiger
Initiativen
sind
in
Vorbereitung
.
A
couple
of
important
projects
are
under
way
.
ECB v1
Die
englische,
die
italienische
und
die
deutsche
Fassung
sind
in
Vorbereitung.
The
English,
Italian
and
German
language
versions
are
in
preparation.
EUbookshop v2
Fünf
weitere
Richtlinienvorschläge
sind
in
Vorbereitung.
Work
on
five
further
proposals
for
directives
is
still
in
preparation.
EUbookshop v2
Unterlagen
betreffend
die
auf
einige
Schadstoffe
anwendbaren
Kriterien
sind
in
Vorbereitung.
Documents
concerning
the
criteria
applicable
to
a
number
of
pollutants
are
being
prepared.
EUbookshop v2