Translation of "Sind in der regel" in English

Die Rahmen sind in der Regel rund, quadratisch oder rechteckig.
The frames of the product are normally circular, square or rectangular.
DGT v2019

Es handelt sind in der Regel um kleinere Unternehmen.
Drivers in Finland tend to be small-scale entrepreneurs.
Europarl v8

Organisierte Kriminelle sind in der Regel keine armen Leute, im Gegenteil!
Organised criminals are not usually poor people - on the contrary!
Europarl v8

Das sind in der Regel Juristen.
These are generally legal experts.
Europarl v8

Unsere Gesundheitssysteme sind in der Regel geschlechtsblind.
Although we women constitute the majority of the population, and although the double and triple burden of work, family and caring for relatives are shown to take a greater toll on our health, women-specific aspects do not always receive the attention they deserve in health policy.
Europarl v8

Bis zu deren Eingreifen sind die Täter in der Regel über alle Berge.
By the time they, in their turn, intervene, the culprits are, as a rule, over the hills and far away.
Europarl v8

Die Erwartungen in diesen Ländern sind in der Regel hoch.
Expectations in those countries are universally high.
Europarl v8

Für Statistiker sind Daten in der Regel erst frühestens nach vier Jahren endgültig.
For statisticians, data usually become final only after four years at the earliest.
Europarl v8

Überall in der Welt sind die Hungrigen in der Regel schlechte Partner.
Everywhere in the world, hungry people usually make bad partners.
Europarl v8

Transparenz und öffentliche Kontrolle sind in der Regel gute Instrumente dafür.
Transparency and public scrutiny are often good tools for achieving these things.
Europarl v8

Diese Medikamente unterliegen Patentrechten und sind in der Regel teuer.
These medicinal products are patent protected and in general expensive.
Europarl v8

Die sind in der Regel nicht sehr glücklich mit ihren Kandidaten.
They're generally not very happy with their candidate.
TED2020 v1

Die Blüten sind in der Regel zwittrig und homogam.
It is one of the most interesting minute flowers.
Wikipedia v1.0

Männchen sind in der Regel größer und schwerer als Weibchen des gleichen Alters.
Males are typically larger and heavier than females of the same age.
Wikipedia v1.0

Innere Organe sind in der Regel nicht betroffen.
Both legs were affected, the right more seriously than the left.
Wikipedia v1.0

Anders als im Falle Liams sind sie in der Regel rein verbaler Natur.
I'm not thinking about insulting ... people; I say what I genuinely feel is in my heart.
Wikipedia v1.0

Träger der Schulen sind in der Regel gemeinnützige Vereine.
As a rule, parochial schools are open to all children in the parish.
Wikipedia v1.0

Diese sind aber in der Regel nicht identisch mit den zukünftigen Spotzinssätzen.
However, it fails to explain the persistence in the shape of the yield curve.
Wikipedia v1.0

Die Weibchen sind in der Regel etwas kleiner als die Männchen.
The average weight of the larger males is , while the average weight of females is , with a range of across the subspecies.
Wikipedia v1.0

Die Männchen sind in der Regel glänzend türkisblau, die Weibchen grün.
The males are typically glossy purple-blue and the females greenish.
Wikipedia v1.0

Diese sind in der Regel nicht zueinander kompatibel.
In this configuration, the switches are isolated from one another.
Wikipedia v1.0

Die Weibchen sind in der Regel größer als die Männchen.
Females are usually larger than males.
Wikipedia v1.0

Die Weibchen sind dabei in der Regel etwas größer als die Männchen.
Some sexual dimorphism is present in this species; females are generally larger than the males.
Wikipedia v1.0

Die durch Entacapon verursachten Nebenwirkungen sind in der Regel leicht bis mittelschwer.
Usually the adverse reactions caused by entacapone are mild to moderate.
EMEA v3