Translation of "Sind im urlaub" in English

Millionen von Menschen in ganz Europa sind heutzutage im Urlaub auf Campingplätze angewiesen.
Millions and millions of people across Europe now depend on caravanning for their holiday.
Europarl v8

Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub!
Don't talk about work. We're on vacation.
Tatoeba v2021-03-10

Sind Sie hier im Urlaub oder?
Are you here on holiday or?
OpenSubtitles v2018

Wir sind doch im Urlaub, oder nicht?
We're supposed to be on a vacation, aren't we?
OpenSubtitles v2018

Sie sind hier nicht im Urlaub, Sie sind Gefangene.
You and your men are not members; you're prisoners!
OpenSubtitles v2018

Wir sind alt, wir sind im Urlaub.
Mmm-hmm. We're old... and we're on vacation.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, wir sind nicht im Urlaub.
Remember, this ain't no vacation.
OpenSubtitles v2018

Hier sind Leute im Urlaub und wollen sich erholen.
We're on holiday and we'd like to rest.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur, sie sind im Urlaub.
Well, I was thinking that this is their vacation.
OpenSubtitles v2018

Ja, und laut ZoGos Mitarbeiter-Akten sind fünf davon im Urlaub.
Yeah, and according to ZoGo's employee records, five employees are on vacation.
OpenSubtitles v2018

Diese drei hier, die sind mit "im Urlaub" markiert.
These three here, they're marked "on vacation."
OpenSubtitles v2018

Wir haben dir gesagt, wir sind im Urlaub auf Sanibel Island.
We told you we were in a timeshare on Sanibel Island.
OpenSubtitles v2018

Langsam, wir sind im Urlaub, also keine Geschäfts-Gespräche.
Whoa, we are on vacation. No business talk.
OpenSubtitles v2018

Nun, sag ihnen, wir sind im Urlaub.
Right, well, you tell them we're on holiday.
OpenSubtitles v2018

Aber... all die Therapeuten sind sowieso im Urlaub, oder?
But I mean, all the therapists are on vacation anyway, aren't they?
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, dann sind wir nur im Urlaub, nichts passiert.
Fine, then we'll just have a vacation. No harm done.
OpenSubtitles v2018

Sie sind immer im Urlaub, nicht wahr, Moss?
They're always on holiday, aren't they, Moss?
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier nicht im Urlaub.
We didn't set out seeking a vacation. We set out seeking an adventure.
OpenSubtitles v2018

Entspann dich, wir sind im Urlaub.
Relax, we're on vacation.
OpenSubtitles v2018

Kommt, wir sind im Urlaub!
Come on, we're on holiday!
OpenSubtitles v2018

Die Jalousien sind alle runter, die sind sicher im Urlaub!
The blinds are down.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht im Urlaub, wie du.
We're not on sabbatical.
OpenSubtitles v2018

Die Leute von nebenan sind im Urlaub.
The people next door are on holiday.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein milder Sommertag und wir sind im Urlaub.
It's a balmy summer day, we're on vacation.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber... Sind Sie nicht im Urlaub?
OK, but, uh... aren't you on vacation?
OpenSubtitles v2018

Das sind wir alle im Urlaub.
And here we all are on vacation.
OpenSubtitles v2018

Meine Leute sind eh im Urlaub.
My parents are at my uncle's.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind jetzt offiziell im Urlaub, stimmt's?
Can you imagine me in the suburbs?
OpenSubtitles v2018

Immerhin sind wir hier im Urlaub, schon vergessen?
This is supposed to be a vacation, remember?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie im Urlaub, oder was?
You're on vacation or what?
OpenSubtitles v2018