Translation of "Sind gewachsen" in English

Wir in Europa müssen sicherstellen, dass wir der Aufgabe gewachsen sind.
We, as Europe, must make sure that we are up to the job.
Europarl v8

Ob wir ihr gewachsen sind, wird auch unsere Zukunft bestimmen.
Whether we are up to it, only our future will tell.
Europarl v8

Unsere Aufgaben als Parlament sind gewachsen.
Our duties as Parliament have increased.
Europarl v8

Wachstum, weil wir ohne Wachstum der sozialen Herausforderung nicht gewachsen sind.
Growth, because, without it, we will be unable to take up the social challenge.
Europarl v8

Die letzten Monate geben uns Zuversicht, dass wir der Aufgabe gewachsen sind.
The past few months can give us confidence that we are up to the task.
Europarl v8

Es stellt sich die Frage, ob wir all diesen Herausforderungen gewachsen sind.
The question is, are we ready to deal with all of these challenges?
Europarl v8

Aber ich verspreche Ihnen, Sie sind dem gewachsen.
But I promise you are up to it.
TED2020 v1

Die Spannungen zwischen der Türkei und Russland sind jäh gewachsen.
Tensions between Turkey and Russia have grown precipitously.
News-Commentary v14

Die Löhne aber sind deutlich langsamer gewachsen als das BIP.
But wages have grown at a far slower pace than GDP.
News-Commentary v14

Wir haben volles Vertrauen, dass die afrikanischen Politiker dieser Herausforderung gewachsen sind.
We are confident that African leaders will rise to the challenge.
News-Commentary v14

Das bedeutet, dass zahlreiche Bestände gegenüber 2010 deutlich gewachsen sind.
For many stocks, this means that they have increased considerably compared to 2010 levels.
TildeMODEL v2018

Ich hatte Angst, dass meine Füße in 2000 Jahren gewachsen sind.
I was afraid that my feet might have grown in 2000 years.
OpenSubtitles v2018

Die Herausforderungen für die Landwirtschaft in Europa sind gewachsen.
The challenges facing agriculture in Europe have increased.
TildeMODEL v2018

Naturlich erinnere ich mich an Sie, aber Sie sind gewachsen.
Of course. I remember you. but you've grown, you know.
OpenSubtitles v2018

Die Sozialversicherungssysteme sind unsystematisch gewachsen und auf überholte Lebens­standards und Beschäftigungsarten ausgerichtet.
Social benefit systems have grown piecemeal and are geared to out-dated living standards and employment patterns.
TildeMODEL v2018

Die Strukturen und Moeglichkeiten der Union sind gewachsen und gedeihen ganz organisch.
The Union's structures and possibilities have grown, and continue to grow, in an organic way.
TildeMODEL v2018

Die zwei großen Ausgabenblöcke sind historisch gewachsen, die Agrarausgaben und der Strukturfonds.
The two major components of expenditure have grown over time – the agricultural spending and the structural funds.
TildeMODEL v2018

Die Mädels sind gewachsen, seit du sie das letzte Mal gesehen hast.
Them girls has grown since you seen 'em last.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keinen Bart und unsere Nägel sind nicht gewachsen.
It didn't... we don't have any beards, and our nails didn't grow.
OpenSubtitles v2018

Während der Serie - nach über 200 Folgen - sind die Charaktere gewachsen.
Through the course of the show, when it ran for over 200 episodes, the characters grew.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle Leute sind solchen Erfahrungen gewachsen.
Not everyone is able to process experiences like this.
OpenSubtitles v2018