Translation of "Sind gesichert" in English

Sie versichern mir, dass die Grundbedürfnisse gesichert sind.
They assure me that the basic needs are being met.
Europarl v8

Da Beitreibungen nach Rechnungsabschluss nicht unbedingt gesichert sind, müssen Beitreibungsmaßnahmen eingeleitet werden.
In the case of post-settlement recovery, there are not necessarily any security and measures for recovery must be started.
TildeMODEL v2018

Jeffrey, ich würde sagen, Daisy und Robbie sind schon gesichert.
Jeffrey, I'd argue that Daisy and Robbie are already secure.
OpenSubtitles v2018

Die Waffen sind gesichert, per Fingerabdruck.
The rifles have a fingerprint lock on them.
OpenSubtitles v2018

Sherman Pass und Conner sind auch gesichert.
Ones on Sherman Pass and Conner are up, too.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, wir sind geladen, gesichert, und bereit zu rocken!
Gentlemen,we are cocked, locked,and ready to rock!
OpenSubtitles v2018

Die oberen Ebenen sind gesichert, Captain.
The upper levels are cleared, Captain.
OpenSubtitles v2018

Cantrell ist beim Theater, alle Ausgänge sind gesichert.
Cantrell is at the theatre. All the exits are secured.
OpenSubtitles v2018

Beide Seiten der Brücke sind gesichert.
We got both sides of the bridge covered.
OpenSubtitles v2018

Sie sind bestimmt alle gesichert, daher kann ich nicht versehentlich...
Sure they have safeties, - so you can't accidentally turn one...
OpenSubtitles v2018

Mr Hawkins, sorgen Sie dafür, dass alle Rettungsleinen gesichert sind!
Mr. Hawkins... make sure all lifelines are secured good and tight!
OpenSubtitles v2018

Sektionen 52 Baker bis 62 Baker sind gesichert.
Report. Sections 52 Baker through 62 Baker have been secured.
OpenSubtitles v2018

Lombardgeschäfte umfassen keine anders gearteten Kredite, die mit Wertpapieren gesichert sind.
Margin lending transactions do not include other loans that happen to be secured by securities collateral.
DGT v2019

Melde Flöße sind gesichert und die Evakuierung ist in Gang.
Master at Arms reports rafts secure and evacuation proceeding.
OpenSubtitles v2018

Vorkommen in Honduras sind nicht gesichert.
Previous reports for Honduras have been found to be incorrect.
WikiMatrix v1

Steile und ausgesetzte Abschnitte sind durch Fixstahlseile gesichert.
Steep and exposed sections are secured by fixed steel cables.
WikiMatrix v1

Auch seine künftige Nutzbarmachung oder Erweiterung sind keineswegs gesichert.
In addition, its future achievement is in no way certain.
EUbookshop v2

Dadurch gelangen in die Abnahmestation nur Stapel, die mit Stapelsicherungsscheiben gesichert sind.
In this way, only stacks which are secured by stack securing discs reach the take-off station.
EuroPat v2

Dieses Ausführungsbeispiel zeigt somit Karten, die unterschiedlich stark gesichert sind.
This illustrative embodiment consequently shows cards which are protected to varying degrees.
EuroPat v2

Die Türen zur Kammer sind gesichert.
The doors to the chamber secured.
OpenSubtitles v2018

Alle Ausgänge auf dem Erdgeschoss sind gesichert.
Ground floor exits will be covered.
OpenSubtitles v2018

Er lagert alle im dritten Stock, aber die sind stark gesichert.
Keeps everything up on the third floor, but security is tight.
OpenSubtitles v2018