Translation of "Sind gefragt" in English
Es
sind
die
Handels-
und
Umweltminister,
die
hier
gefragt
sind.
It
is
the
ministers
for
trade,
the
ministers
for
the
environment,
as
it
is
the
Commissioners
here.
Europarl v8
Nun
sind
wir
gefragt,
und
wir
suchen
verzweifelt
nach
einer
Lösung.
Now
it
is
upon
us
and
we
are
frantically
looking
for
a
solution.
Europarl v8
Gefragt
sind
innovative
Techniken,
die
die
Nutzung
mehrerer
erneuerbarer
Energien
verbinden.
What
we
need
is
innovative
techniques
that
combine
the
use
of
several
renewable
energy
sources.
Europarl v8
Wesentlich
einschneidendere
Eingriffe
in
unseren
Alltag
und
unsere
Lebensweise
sind
gefragt.
We
will
all
have
to
make
and
put
up
with
changes
to
our
lifestyle
and
lives
that
are
far
more
drastic
and
dramatic.
Europarl v8
Wir
als
Politiker
sind
gefragt,
mit
dem
amerikanischen
Kongreß
zu
verhandeln.
It
is
up
to
us
as
politicians
to
deal
with
the
US
Congress.
Europarl v8
Gefragt
sind
Priorisierung,
intelligente
Verwendung
von
EU-Mitteln
und
politische
Verpflichtung.
What
is
required
is
prioritisation,
smart
spending
of
funds
and
political
commitment.
Europarl v8
Gefragt
sind
weder
Verallgemeinerungen
noch
frevelhafter
Stolz
oder
Anspielungen.
We
do
not
need
any
generalisations
or
insults
nor
do
we
need
insinuation.
Europarl v8
Deswegen
sind
die
Europäer
gefragt,
sich
zu
engagieren.
That
is
why
the
Europeans
need
to
play
a
part.
Europarl v8
Dass
nationale
Aktionspläne
gefragt
sind,
steht
außer
Frage.
It
is
clear
that
national
action
plans
will
need
to
be
put
in
place.
Europarl v8
Das
heißt
also,
dass
hier
starke
Initiativen
gefragt
sind.
This
means
that
strong
initiatives
must
be
taken
in
this
area.
Europarl v8
Wir
sind
danach
gefragt
worden,
und
hier
ist
unsere
Antwort.
The
question
has
been
put
to
us,
and
this
is
our
answer.
Europarl v8
Schnelligkeit
und
Koordination
sind
hier
gefragt.
Here
speed
and
coordination
are
the
order
of
the
day.
WMT-News v2019
Auch
Dienstleistungen
im
Bereich
Erziehung,
Gesundheit
und
Soziales
sind
gefragt.
Educational
services
as
well
as
health
and
social
services
are
also
sought
after.
Wikipedia v1.0
Staatliche
Maßnahmen
sind
gefragt
und
dazu
bedarf
es
wirkungsvoller
und
energischer
politischer
Führerschaft.
Government
action
is
needed,
and
that
will
require
effective
and
forceful
political
leadership.
News-Commentary v14
Gefragt
sind
selektive,
zielgerichtete
Reformen
und
nicht
ellenlange
Aufgabenlisten.
What
we
need
is
selective,
well-targeted
reforms,
not
a
laundry
list.
News-Commentary v14
Arbeitnehmer,
Unternehmen
und
Verbraucher
sind
dabei
ebenso
gefragt
wie
Politiker
und
Strategen.
The
involvement
of
workers,
businesses
and
consumers
is
just
as
important
as
that
of
politicians
and
policymakers.
TildeMODEL v2018
Bestimmte
Holzarten
sind
stärker
gefragt,
für
andere
müssen
neue
Märkte
erschlossen
werden.
However,
there
are
types
of
assortments
where
demand
is
growing
and
others
where
new
markets
are
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
zielgerichtete
Aufmerksamkeit
der
Entscheidungsträger
und
interaktive
nationale
und
EU-Ansätze
sind
gefragt.
Focussed
attention
by
decision-makers
and
interactive
national
and
EU
approaches
are
highly
desirable.
TildeMODEL v2018
Gefragt
sind
nicht
Nationalismus
und
Populismus,
gefragt
ist
europäisches
Handeln.
The
answer
is
not
nationalism
and
populism
but
European
action.
TildeMODEL v2018
Ideen
für
intelligente
Finanzierung
sind
gefragt.
Smart
funding
ideas
are
in
demand.
TildeMODEL v2018
Gefragt
sind
multilaterale
Lösungen
im
Rahmen
der
WTO.
Multilateral
solutions
in
the
framework
of
the
WTO
are
required.
TildeMODEL v2018
Dringend
gefragt
sind
Orientierungs?
und
Beratungssysteme
über
berufliche
Bildungswege
und
künftige
Beschäftigungsmöglichkeiten.
Guidance
and
counselling
systems
on
qualification
pathways
and
future
job
opportunities
are
needed.
TildeMODEL v2018