Translation of "Sind gefahren" in English

Wir sind von großen Gefahren bedroht.
Grave dangers threaten us.
Europarl v8

Auch in diesem Bereich sind die Gefahren und Risiken groß.
This is another area where there are very serious dangers and risks.
Europarl v8

Versorgungswege für Gas und Öl sind bestimmten Gefahren ausgesetzt.
Supply routes that deliver gas and oil are exposed to danger.
Europarl v8

Gleichzeitig sind jedoch Gefahren für die Gesundheit entstanden.
At the same time, however, there has been a threat to health.
Europarl v8

Unterschiedliche Branchen sind unterschiedlichen Gefahren ausgesetzt, was unterschiedliche Sicherheitsmaßnahmen erforderlich macht.
Different industries face different threats necessitating different security measures.
Europarl v8

Diese Praxis und die damit verbundenen Gefahren sind vom Berichterstatter deutlich dargelegt worden.
This practice and its danger have been clearly outlined by the rapporteur.
Europarl v8

Die Gefahren sind sehr unterschiedlich, also müssen Immunreaktionen gleichermaßen anpassbar sein.
Threats to our bodies are hugely variable, so the immune response has to be equally adaptable.
TED2020 v1

Ich erfuhr auch, dass Knochenmark- Transplantationen voller Gefahren sind.
I also learned that bone marrow transplants are fraught with danger.
TED2020 v1

Fahrer, die nicht mindestens eine Stunde gefahren sind, erhalten keine Punkte.
Drivers who did not drive for at least 45 minutes did not receive points.
Wikipedia v1.0

Fahrer, die nicht mindestens 45 Minuten gefahren sind, erhalten keine Punkte.
Drivers who did not drive for at least 45 minutes do not receive points.
Wikipedia v1.0

Sie sind ins Gebirge gefahren, aber das Wetter war nicht schön.
They went to the mountains, but the weather wasn't nice.
Tatoeba v2021-03-10

Daher sind die möglichen Gefahren für den Embryo und den Fetus unbekannt.
Therefore, the potential hazards for the embryo and foetus are unknown.
ELRC_2682 v1

Sind Sie gefahren, als Sie in Australien gewesen sind?
Did you drive when you were in Australia?
Tatoeba v2021-03-10

Derartige Flüchtlinge oder Migranten sind extremen Gefahren ausgesetzt.
People who embark on irregular journeys are extremely vulnerable, regardless of whether they are refugees or migrants.
News-Commentary v14

Wir sind durch Städte gefahren, wie zum Beispiel hier in San Francisco.
We've driven in cities, like in San Francisco here.
TED2020 v1

Die mit dem Gemisch selbst verbundenen Gefahren sind in Abschnitt 2 anzugeben.
The concentrations of the substances in a mixture shall be described as either of the following:
DGT v2019

Die mit der Reaktivität eines Stoffs oder Gemischs verbundenen Gefahren sind zu beschreiben.
Specific test data shall be provided for the substance or mixture as a whole, where available.
DGT v2019

Diese Gefahren sind im Sicherheitsdatenblatt immer aufzuführen.
For substances subject to registration, brief summaries of the information derived from the application of Annexes VII to XI shall be given, including, where appropriate, a reference to the test methods used.
DGT v2019

Gefahren sind ein wesentlicher Aspekt unternehmerischen Handelns, der nicht vermieden werden kann.
Since risk taking is an essential aspect of entrepreneurship, this cannot be avoided when doing business.
TildeMODEL v2018

Die mit dem Gemisch selbst verbundenen Gefahren sind in Abschnitt 2 anzugeben.
The hazards of the mixture itself shall be given in Section 2.
DGT v2019

Die Gefahren sind wettbewerbswidriges Verhalten und Widerstand gegen Veränderungen.
The threats are in terms of anti-competitive behaviour and resistance to change.
TildeMODEL v2018

Ja, das sind so die Gefahren der christlichen Seefahrt.
Yes ladies and gentlemen, these are the perils of seafaring!
OpenSubtitles v2018

Das Hotel ist geschlossen, die Leute sind nach Florida gefahren.
Hotel's closed. Both motel people went to Florida.
OpenSubtitles v2018

Wie schnell sind Sie gefahren, Miss?
HOW FAST WERE YOU GOING, MISS?
OpenSubtitles v2018

Wir sind weit gefahren, um bei unserer Kleinen zu sein.
We drove all the way up here just to be with our baby.
OpenSubtitles v2018