Translation of "Bestrebt sind" in English
Wir
sind
bestrebt,
diese
Prinzipien
überall
in
der
Welt
durchzusetzen.
We
are
determined
to
promote
these
principles
throughout
the
world.
Europarl v8
Wir,
als
Ratspräsidentschaft
und
Mitgliedstaat,
sind
bestrebt,
darauf
hinzuarbeiten.
We,
both
as
the
Greek
Presidency
and
as
a
Member
State,
are
very
keen
to
move
in
this
direction.
Europarl v8
Wir
sind
bestrebt,
das
durch
die
Ad-Hoc-Gruppe
Erreichte
zu
bewahren.
We
are
seeking
to
uphold
the
achievements
of
the
ad-hoc
working
group.
Europarl v8
Wir
sind
bestrebt,
fast
das
ganze
mikroskopische
Leben
zu
vernichten.
We
strive
to
remove
most
of
the
microscopic
life
in
our
world
now.
TED2020 v1
Die
USA
sind
bestrebt,
in
einem
gespaltenen
politischen
Umfeld
das
Wachstum
anzukurbeln.
The
US
is
striving
to
boost
growth
in
a
fractured
political
environment.
News-Commentary v14
Die
unterzeichnenden
Organisationen
sind
bestrebt,
die
Verbraucher
dazu
zu
ermutigen,
The
signatory
organisations
will
endeavour
to
encourage
consumers
to:
TildeMODEL v2018
Alle
EU-Gesundheitssysteme
sind
bestrebt,
eine
Versorgung
von
hoher
Qualität
zu
bieten.
All
EU
health
systems
strive
to
provide
good
quality
care.
TildeMODEL v2018
Beide
Organisationen
sind
bestrebt,
die
gegenseitigen
Wissenschaftsbeziehungen
zu
vertiefen
und
auszubauen.
Both
organisations
aim
to
deepen
and
expand
mutual
scientific
relations.
WikiMatrix v1
Wir
sind
bestrebt,
einen
möglichst
offenen
Dialog
mit
der
CCS
zu
führen.
We
try
to
have
as
open
a
dialogue
with
the
CCS
as
possible.
EUbookshop v2
Die
Mitglieder
des
Verbindungsnetzes
sind
bestrebt,
Beschwerden
rasch
und
wirksam
zu
bearbeiten.
The
ombudsmen
in
the
Network
aim
to
deal
promptly
and
e
ectively
with
complaints.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
sind
bestrebt,
mit
diesen
Veränderungen
Schritt
zu
halten.
As
part
of
efforts
to
improve
the
efficiency
of
training,
there
is
a
trend
towards
greater
use
of
new
technologies
and
flexible
forms
of
learning
EUbookshop v2
Wir
sind
bestrebt,
unsere
Industrieproduktion
und
unsere
Dienstleistungen
nach
Kräften
zu
diversifizieren.
We
are
aiming
to
diversify
production
in
the
manufacturing
and
service
sectors
as
much
as
possible.
EUbookshop v2
Die
Österreicher
sind
bestrebt,
hiermit
ihre
nationale
Identität
zu
wahren.
The
Austrians
are
trying
by
this
means
to
preserve
their
identity.
EUbookshop v2
Sie
sind
bestrebt,
die
Organisationsund
Arbeitsweise
von
Einrichtungen
in
anderen
Ländern
kennenzulernen.
The
method
used
was
to
distribute
questionnaires
to
voluntary
organizations
throughout
Europe
via
their
representative
organizations
in
Brussels
and
at
national
level.
EUbookshop v2
Alle
Mitgliedstaaten
sind
bestrebt,
eine
qualitativ
hochstehende
allgemeine
und
berufliche
Bildung
sicherzustellen.
Whereas
a
high
quality
of
education
and
training
is
an
objective
for
all
Member
States;
whereas
the
Community
is
called
on
to
contribute
to
their
ongoing
efforts
by
promoting
cooperation
between
Member
States
and,
if
necessary,
by
supporting
and
supplementing
their
action
while
fully
respecting
their
responsibility
for
the
content
of
teaching
and
the
organisation
of
education
and
training
systems
and
their
cultural
and
linguistic
diversity;
EUbookshop v2
Wir
sind
bestrebt,
ein
Umfeld
vorbildlicher
Vorgehensweisen
zu
schaffen.
We
are
seeking
to
implement
best
practice.
Europarl v8
Es
scheint,
die
Verkäufer
sind
bestrebt,
vermarkten
Verwendung
Phentermine
Beliebtheit.
It
seems,
the
vendors
are
trying
to
market
it
using
Phentermine's
popularity.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestrebt,
zimmerservice,
concierge
und
locative
anordnung
gewidmet.
We
are
dedicated
to
providing
room
service,
concierge
and
locative
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestrebt,
Ihnen
einen
optimalen
Service
und
Support
zu
leisten.
We
strive
to
provide
you
with
optimal
service
and
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestrebt,
zugunsten
der
guten
Aufklärung
möglichst
beide
Partner
einzubeziehen.
We
try
to
involve
the
partner
as
much
as
possible
to
be
fully
informed.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestrebt
eine
durchweg
intelligente
Infrastruktur
zu
schaffen.
We
strive
to
create
a
consistently
intelligent
infrastructure.
CCAligned v1
Wir
sind
bestrebt,
unter
Berücksichtigung
der
Umstände
so
gut
wie
möglich
weiterzuarbeiten.
We
aim
to
keep
working
as
well
as
we
can,
taking
the
circumstances
into
account.
CCAligned v1
Wir
sind
bestrebt,
innovative
Dienstleistungen
durch
ständige
Investitionen
zu
schaffen.
We
strive
to
provide
cutting-edge
services
through
constant
investment.
CCAligned v1