Translation of "Sind gedacht" in English
Die
Olympischen
Spiele
sind
dazu
gedacht,
dieses
alternative
Modell
voranzutreiben.
The
Olympic
Games
are
being
designed
to
promote
this
alternative
model.
News-Commentary v14
Die
Gerüste
sind
nicht
dafür
gedacht,
dass
sie
mit
Gewicht
belastet
werden.
Those
scaffoldings
are
not
built
to
take
very
heavy
weight.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
daß
sie
für
mich
gedacht
sind.
I'm
certain
they're
meant
for
me.
OpenSubtitles v2018
Einige
der
Tesis
sind
nur
dafür
gedacht,
dass
Sie
nicht
übertreiben.
There
are
some
tests
that
we're
doing
just
to
make
sure
that
you're
not
doing
anything
too
stupid
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
dazu
gedacht,
damit
sich
die
andere
Person
besser
fühlt.
They're
supposed
to
make
the
other
person
feel
better.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
als
Nachspeise
gedacht,
und
ja,
ich
habe
sie
gezählt.
Those
are
for
after
supper,
and
yes,
I
counted
them.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wozu
die
gedacht
sind?
I've
only
got...
five,
six
days
left
anyway.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
dazu
gedacht,
so
viel
Strom
zu
leiten.
They
weren't
designed
to
carry
this
much
current.
OpenSubtitles v2018
Diese
Archive
sind
nur
gedacht
für
die
Mitglieder
des
Hauses
Erebus.
These
archives
are
restricted
to
the
members
of
the
House
of
Erebus.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Gedanken
einmal
gedacht
sind...
-
Wer
hat
das
getan?
Well,
of
course,
when
things
are
in
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Diese
Systeme
sind
für
Jets
gedacht.
The
units
were
designed
for
jets
traveling
at
mach
1.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
finde,
dass
Formen
fürs
Keksebacken
gedacht
sind.
No,
I
think
moulds
are
for
cookies.
OpenSubtitles v2018
Färbemittel,
die
zum
Färben
der
Haare
gedacht
sind,
sind
ausgeschlossen.
Colouring
agents
intended
solely
to
colour
hair
are
excluded.
2.
EUbookshop v2
Rheumadecken
sind
wärmende
Decken,
die
für
an
Rheumatismus
leidende
Menschen
gedacht
sind.
Thermal
springs
are
a
hot
spot
for
people
with
rheumatism.
WikiMatrix v1
Erzeugen
von
Öffnungen
in
der
Keramikgrünfolie,
die
für
Kontaktierungen
gedacht
sind.
Producing
openings
in
the
green
ceramic
film
that
are
intended
for
contacts.
EuroPat v2
Farbstoffe,
die
ausschließlich
zum
Färben
der
Haare
gedacht
sind,
sind
ausgeschlossen.
Colouring
agents
intended
solely
to
colour
hair
are
excluded.
EUbookshop v2
Einige
Bücher
sind
dazu
gedacht,
gelesen,
andere
geschrieben
zu
werden.
Some
books
are
made
to
be
read,
others
to
be
written.
OpenSubtitles v2018
Im
Folgenden
eine
Reihe
möglicher
Verhältnisse,
die
lediglich
als
Information
gedacht
sind.
Below
is
a
set
of
suggested
ratios;
this
is
provided
for
information
only.
EUbookshop v2
Du
weißt
sicher,
dass
die
Burger
im
Kühlschrank
zum
Verzehr
gedacht
sind.
You
do
know
the
pile
of
burgers
sitting
in
the
refrigerator
is
intended
for
human
consumption.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
dazu
gedacht
unter
Ausschluss
aller
anderen
Spiele
gespielt
zu
werden.
They're
designed
to
be
played
to
the
exclusion
of
everything
else.
QED v2.0a