Translation of "Sind dazu gedacht" in English
Die
Olympischen
Spiele
sind
dazu
gedacht,
dieses
alternative
Modell
voranzutreiben.
The
Olympic
Games
are
being
designed
to
promote
this
alternative
model.
News-Commentary v14
Sie
sind
dazu
gedacht,
damit
sich
die
andere
Person
besser
fühlt.
They're
supposed
to
make
the
other
person
feel
better.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
dazu
gedacht,
so
viel
Strom
zu
leiten.
They
weren't
designed
to
carry
this
much
current.
OpenSubtitles v2018
Einige
Bücher
sind
dazu
gedacht,
gelesen,
andere
geschrieben
zu
werden.
Some
books
are
made
to
be
read,
others
to
be
written.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
dazu
gedacht
unter
Ausschluss
aller
anderen
Spiele
gespielt
zu
werden.
They're
designed
to
be
played
to
the
exclusion
of
everything
else.
QED v2.0a
Die
Inline-Endgeräte-Sets
sind
nicht
dazu
gedacht,
in
der
Richtlinie
aufgenommen
werden,.
The
in-line
terminal
equipment
sets
are
not
intended
to
be
included
in
the
Directive.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gelder
sind
nämlich
nicht
dazu
gedacht,
Ihren
laufenden
Finanzierungsbedarf
zu
decken.
Personal
loans
are
not
intended
to
cover
recurring
financing
needs.
Â
ParaCrawl v7.1
Vitaminpräparate
sind
nicht
dazu
gedacht
Krankheiten
zu
behandeln
oder
zu
verhindern.
Vitamin
supplements
are
not
intended
to
treat
or
prevent
any
disease.
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte
von
Babyhome
sind
dazu
gedacht,
mit
ihnen
zu
reisen.
Yes,
all
Babyhome
products
are
designed
for
travel.
ParaCrawl v7.1
Alphacool
Resevoir
Connectoren
sind
dazu
gedacht,
die
beliebten
Alphacoolröhrenausgleichsbehälter
zu
verlängern.
Alphacool
reservoir
connectors
are
designed
to
extend
the
popular
Alphacool
tube
reservoirs.
ParaCrawl v7.1
Biosphärenreservate
sind
als
Modellregionen
dazu
gedacht,
diese
Ziele
praktisch
umzusetzen.
Biosphere
reserves
in
the
model
region
are
intended
to
implement
these
goals
in
a
practical
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
dazu
gedacht,
mit
dem
Stift
62
am
Finger
60
zusammenzuwirken.
They
are
intended
to
co-operate
with
the
pin
62
on
the
finger
60
.
EuroPat v2
Regeln
sind
dazu
gedacht,
vermehrt
äußerlichen
Standards
zu
dienen.
Rules
are
meant
to
serve
as
more
objective
standards.
ParaCrawl v7.1
Unsere
klare
Tarps
sind
super
schwer-
Pflicht
und
sind
dazu
gedacht,
letzte.
Our
clear
tarps
are
super
heavy-
duty
and
are
meant
to
last.
ParaCrawl v7.1
Die
Figuren
sind
vor
allem
dazu
gedacht,
die
erfindungswesentlichen
Prinzipien
zu
verdeutlichen.
The
figures
are
primarily
intended
to
illustrate
the
principles
relevant
to
the
present
disclosure.
EuroPat v2
Die
Figuren
sind
insbesondere
dazu
gedacht,
die
erfindungswesentlichen
Prinzipien
zu
verdeutlichen.
The
Figures
are
in
particular
intended
to
illustrate
the
main
principles
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Helper-Funktionen
sind
dazu
gedacht,
die
Templates
zu
vereinfachen
und
Fehler
abzufangen.
Helper
functions
are
meant
to
simplify
the
creation
of
templates
and
trap
errors
CCAligned v1
Zusätzliche
Tickets
sind
nicht
dazu
gedacht,
Punkte
zu
sammeln!
Extra
tickets
are
not
intended
to
collect
points!
CCAligned v1
Alternative
oder
ganzheitliche
Gesundheits-Verfahren
sind
nicht
dazu
gedacht,
Ihren
Arzt
zu
ersetzen.
Alternative
or
holistic
health
procedures
are
not
intended
to
replace
your
doctor.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Körper
sind
nicht
dazu
gedacht,
den
ganzen
Tag
untätig
sitzen.
Our
bodies
are
not
meant
to
sit
idle
all
day.
ParaCrawl v7.1
Partikelsysteme
sind
dazu
gedacht
Spezialeffekte
zu
erzeugen.
Particle
systems
are
meant
to
create
special
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Lektionen
sind
nicht
dazu
gedacht,
dich
einzuschränken.
The
lessons
are
not
meant
to
constrain
you.
ParaCrawl v7.1
Pix
wie
Kiik
sind
dazu
gedacht,
Menschen
zusammenzubringen.
Both
Pix
and
Kiik
are
seen
as
ways
of
gathering.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beispiele
sind
nicht
dazu
gedacht,
in
dieser
Reihenfolge
ausgeführt
zu
werden.
These
examples
are
not
meant
to
be
executed
in
this
order.
ParaCrawl v7.1
Satellites
sind
dazu
gedacht,
Plätze
für
die
WCOOP-Events
zu
vergeben.
The
intent
of
the
satellites
is
to
produce
entries
to
WCOOP
events.
ParaCrawl v7.1