Translation of "Sind festgelegt" in English

Zum ersten Mal sind rechtsverbindliche Emissionsgrenzwerte festgelegt worden.
It is the first time legally-binding emission limits have been set.
Europarl v8

Es sind genügend Prozentziele festgelegt worden, und zwar für Klima und Energie.
Sufficient percentage targets have been laid down, for both the climate and energy.
Europarl v8

Der Antrag erfüllt die Förderkriterien, die in der EGF-Verordnung festgelegt sind.
The application fulfils the eligibility criteria set up by the EGF Regulation.
Europarl v8

Das Höchstgewicht einer Partie und das Mindestgewicht einer Probe sind wie folgt festgelegt:
The maximum weight of a lot and the minimum weight of a sample are given in:
DGT v2019

Die Einzelheiten der Prüfungen und Tests sind im Anhang festgelegt.
The details of the trials and tests are set out in the Annex.
DGT v2019

Auch die Ziele sind festgelegt (die Strategie der nachhaltigen Entwicklung).
We also have objectives, such as the strategy for sustainable development.
Europarl v8

Die Kriterien und die Verfahren sind eindeutig festgelegt.
The criteria and procedures are provided for and are clear.
Europarl v8

Schon deshalb nicht, weil die Berliner Obergrenzen pro Rubrik festgelegt sind.
Also because the ceiling of Berlin has been determined per heading.
Europarl v8

Wie Sie wissen, sind Übergangsregelungen festgelegt worden.
As you know, provision has been made for transitional arrangements.
Europarl v8

Die von Fallen und deren Testung zu erfüllenden Kriterien sind willkürlich festgelegt.
The criteria to be met by traps and tests for the same are arbitrary.
Europarl v8

Die technischen Einzelheiten dieses Systems sind im Anhang festgelegt.
The technical specifications of this system are set out in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Bei Kindern mit eingeschränkter Nierenfunktion sind keine Dosierungsempfehlungen festgelegt worden.
No dose recommendations have been established in children with impaired renal function.
ELRC_2682 v1

Die Kriterien für die Durchführung der Referenzmethoden sind im Anhang festgelegt.
The criteria applicable to the analytical reference procedure are set out in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Nationale Vorschriften, in denen strengere Reinheitskriterien festgelegt sind, dürfen beibehalten werden.
National rules setting stricter purity criteria may be maintained.
JRC-Acquis v3.0

Pharmakovigilanzaktivitäten, wie diese im Pharmakovigilanzplan festgelegt sind.
An updated risk management plan should be provided as per the CHMP guideline on the risk dic
EMEA v3

Die Notwendigkeit und der Zeitpunkt für weitere Auffrischimpfungen sind noch nicht festgelegt.
The need for, and timing of, further booster doses has not yet been determined.
ELRC_2682 v1

Weitere Modalitäten der Risikokapitalbeteiligung sind im Anhang festgelegt.
Further modalities of implementation of this risk-capital participation are laid down in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Die Kompetenzen und Erfahrungen von leitenden Testflugingenieuren sind im Testflugbetriebshandbuch festgelegt.
The pilot-in-command shall hold a flight test rating or have at least 1000 hours as pilot-in-command on aircraft having similar complexity and characteristics.
DGT v2019

Zuständigkeiten klar festgelegt sind und zu keinen tatsächlichen oder gefühlten Konflikten führen.
Audits shall take place annually and be published three months after each audit is completed with further interim audits carried out as appropriate.
DGT v2019

Die elektronischen Berichtsstandards sowie die technischen Spezifikationen der Daten sind gesondert festgelegt.
A risk control measure applied to underlying collateral whereby the value of that underlying collateral is calculated as the market value of the assets reduced by a certain percentage (haircut).
DGT v2019

Die Aufgaben, Verantwortlichkeiten und die Hierarchie der Geschäftsleitung sind genau festgelegt.
The composition shall depend further on the general allocation of competencies according to the national law.
DGT v2019

Der Tilgungsplan sowie die erste Zinszahlung sind dann festgelegt.
The provision of official financing support shall not offset or compensate, in part or in full, for the appropriate premium rate to be charged for the risk of non-repayment pursuant to the provisions of Appendix II.
DGT v2019

Die Aufgaben des gemeinschaftlichen Referenzlabors sind im Anhang festgelegt.
The Community reference laboratory and its duties and tasks shall be those laid down in the Annex.
TildeMODEL v2018

Diese technischen Spezifikationen sind im Anhang festgelegt.
These technical specifications are set out in the Annex.
TildeMODEL v2018