Translation of "Sind das ergebnis" in English

Die vorgeschlagenen Änderungen sind das Ergebnis von Konsultationen mit den verschiedenen Fraktionen.
The proposed amendments are the result of consultations with the political groups.
Europarl v8

Betrügereien sind somit das natürliche Ergebnis einer unzulänglichen Organisation der europäischen Institutionen.
Fraud is the natural outcome of poor European institutional planning.
Europarl v8

Zahlreiche Todesfälle unter Müttern sind das Ergebnis von Abtreibungen unter inakzeptablen Umständen.
A lot of maternal deaths result from abortions in unacceptable circumstances.
Europarl v8

Ihre Kulturen sind das Ergebnis verschiedener Völker.
Their cultures are the product of distinctive peoples.
Europarl v8

Neue Arbeitsplätze sind das Ergebnis kräftigen, andauernden und ausgewogenen Wachstums.
The creation of employment results from strong, sustainable and balanced growth.
Europarl v8

Abscheuliche Selbstmordattentate sind dann das Ergebnis.
Loathsome suicide attacks are then the end result.
Europarl v8

Die gemeinsame Strategie und der erste Aktionsplan sind also das Ergebnis gemeinsamer Bemühungen.
The joint strategy and the first action plan are therefore the result of joint work.
Europarl v8

Diese Vorräte sind unter anderem das Ergebnis gewährter Beihilfen.
These stockpiles are partly the result of subsidies.
Europarl v8

Die gescheiterten Referenden sind das Ergebnis des Europessimismus und nicht seine Ursache.
The failed referendums are the result rather than the cause of Europessimism.
Europarl v8

Diese Schätzungen sind das Ergebnis seriöser Studien.
These estimates are the outcome of serious studies.
Europarl v8

Die Termine sind das Ergebnis von Verhandlungen.
The dates involved are negotiated dates.
Europarl v8

Wir sind alle das Ergebnis unserer Kindheitserfahrungen.
We all are products of our childhood experiences.
TED2020 v1

Astronomische Kataloge sind üblicherweise das Ergebnis einer astronomischen Untersuchung.
Astronomical catalogs are usually the result of an astronomical survey of some kind.
Wikipedia v1.0

Diese Änderungen an den entsprechenden Abschnitten der Produktinformation sind das Ergebnis des Bewertungsverfahrens.
These amendments to the relevant sections of the Product Information are the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Alle menschlichen Verfehlungen sind das Ergebnis eines Mangels an Liebe.
All human offenses are the result of a lack of love.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Veränderungen sind das Ergebnis einer andauernden ausgeprägten Hypergastrinämie infolge der Säurehemmung.
These changes are the result of sustained hypergastrinaemia secondary to acid inhibition.
ELRC_2682 v1

Diese Zusammenfassung der Merkmale, Etikettierung und Packungsbeilage sind das Ergebnis eines Referral-Verfahrens.
This summary of product characteristics, labelling and package leaflet is the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Diese Merkmale des Arzneimittels und Packungsbeilage sind das Ergebnis des Referrals.
This Summary of Product Characteristics and package leaflet is the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Diese Änderungen an den relevanten Abschnitten der Produktinformation sind das Ergebnis des Befassungsverfahresn.
These amendments to the relevant sections of the Product Information are the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Diese Änderungen an den relevanten Absätzen der Produktinformation sind das Ergebnis des Ausschussverfahrens.
These amendments to the relevant sections of the product information are the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Sie sind vielmehr das Ergebnis einer erkennbaren Strategie der Tokai-Gruppe.
In fact, they are the result of an apparent strategy of the Tokai group.
JRC-Acquis v3.0

Diese Änderungen in den relevanten Abschnitten der Produktinformationstexte sind das Ergebnis des Referralverfahrens.
These amendments to the relevant sections of the product information are the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Diese Änderungen der entsprechenden Abschnitte der Produktinformation sind das Ergebnis des Bewertungsverfahrens.
These amendments to the relevant sections of the Product Information are the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Diese Änderungen in den relevanten Abschnitten der Produktinformation sind das Ergebnis des Referrals.
These amendments to the relevant sections of the Product Information are the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Diese Änderungen in den relevanten Abschnitten der Produktinformation sind das Ergebnis des Referral-Verfahrens.
These amendments to the relevant sections of the product information are the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Diese Änderungen der relevanten Abschnitte der Produktinformation sind das Ergebnis des ReferralVerfahrens.
These amendments to the relevant sections of the Product Information are the outcome of the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Die fehlenden Reformerfolge sind teilweise das Ergebnis der von Russland unterstützten Sezessionsbewegungen.
Moldova’s lack of success at reform was partly the result of Russian-supported secessionist movements.
News-Commentary v14

Derartige Transformationen sind das Ergebnis von Skaleneffekten und Innovation.
These transformations are the result of both scale and innovation.
News-Commentary v14

In fast allen Ländern sind höhere Emissionen das Ergebnis höherer Wachstumsraten.
For almost all countries, higher emissions come from higher growth rates.
News-Commentary v14