Translation of "Sind dadurch gekennzeichnet" in English

Unadressierte Werbesendungen sind dadurch gekennzeichnet, dass sie keine Empfängeradresse tragen.
The applicant's assertion is not in line with Commission Decision 2007/564/EC [31].
DGT v2019

Diese sind dadurch gekennzeichnet, daß die reflektierte Pumplaserstrahleng detektiert wird.
In these single-beam methods, the reflected pumping laser radiation is detected.
EuroPat v2

Solche Mischungen sind dadurch gekennzeichnet, daß sie mindestens folgende Komponenten enthalten:
Such mixtures are characterised in that they contain at least the following components;
EuroPat v2

Bevorzugt sind kationische Thiadiazoldiphenylaminfarbstoffe, dadurch gekennzeichnet, daß in Formel (I)
Preference is given to cationic thiadiazolediphenylamine dyes, characterized in that in formula (I)
EuroPat v2

Besonders bevorzugte erfindungsgemäße Aufzeichnungsmaterialien sind dadurch gekennzeichnet, daß in Formel (I)
Particularly preferred recording materials according to the invention are characterized in that, in formula (I)
EuroPat v2

Sie sind dadurch gekennzeichnet, daß der erste 8Bit-Code = 160 ist.
They are characterised in that the first 8 bit code is =160.
EuroPat v2

Dauerkulturen sind dadurch gekennzeichnet, dass sie nicht in die Fruchtfolge einbezogen werden.
They are characterised by the fact that they are not included in crop rotation.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung sind dadurch gekennzeichnet, dass:
Advantageous developments of the invention are characterized in that:
EuroPat v2

Diese sind dadurch gekennzeichnet, dass sie am Triazinring Stickstoff-Substituent tragen.
These are characterized in that they carry nitrogen substituent on the triazine ring.
EuroPat v2

Weiterbildungen des erfindungsgemäßen Verfahrens sind dadurch gekennzeichnet, dass:
Embodiments of the process of the invention are characterized in that:
EuroPat v2

Weiterbildungen der erfindungsgemäßen Formkörper sind dadurch gekennzeichnet, dass:
Embodiments of the moldings of the invention are characterized in that:
EuroPat v2

Bevorzugte Ausführungsformen der Erfindung sind dadurch gekennzeichnet, dass die Folie:
Preferred embodiments of the invention are characterized in that:
EuroPat v2

Die Polymer-Filme sind dadurch gekennzeichnet, dass sie transparent sind.
The polymeric films are characterized in that they are transparent.
EuroPat v2

Bevorzugte erfindungsgemäße Mittel sind weiterhin dadurch gekennzeichnet, dass keine PeroxidVerbindungen enthalten sind.
Preferred agents according to the present invention are further characterized in that no peroxide compounds are included.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß bevorzugte Phosphorsäureester sind dadurch gekennzeichnet, dass sie nicht wasserlöslich sind.
Phosphoric acid esters preferred according to the invention are characterized in that they are not water-soluble.
EuroPat v2

Weitere Varianten des Werkzeuges sind dadurch gekennzeichnet,
Further variants of the tool are characterized
EuroPat v2

Insbesondere sind die Granulate dadurch gekennzeichnet, dass sie pneumatisch förderbar sind.
In particular, the granulates are characterized in that they can be conveyed pneumatically.
EuroPat v2

Bevorzugte Verfahren sind dadurch gekennzeichnet, daß als gasförmiges Medium Luft eingesetzt wird.
Preferred methods are characterized in that the gaseous medium used is air.
EuroPat v2

Erfindungsgemäße Oxidationszusammensetzungen sind dadurch gekennzeichnet, dass mindestens eine lamellare Phase enthalten ist.
Oxidation compositions, particularly preferred as contemplated herein, are exemplified in that at least one lamellar phase is contained.
EuroPat v2

Sie sind dadurch gekennzeichnet, dass sie rund und separiert sind.
They are characterized by being round and separated.
ParaCrawl v7.1

Oppositionelle Gruppen sind oft dadurch gekennzeichnet, dass sie eine schwache formale Struktur haben.
Opposition groups are often characterised by a weak level of formalisation.
Europarl v8

Vielmehr sind sie dadurch gekennzeichnet, daß sie im Laufe der Jahre schwächer werden.
However, this stim­ulus is no tconstant but gradually weakens over the years.
EUbookshop v2