Translation of "Sind bindend" in English
Wir
brauchen
konsequente
Rechtsvorschriften
und
praktische
Maßnahmen,
die
für
jeden
bindend
sind.
We
need
consistent
legislation
and
practical
measures
that
are
binding
on
everyone.
Europarl v8
Bahrain
hat
internationale
Menschenrechtsabkommen
ratifiziert,
die
rechtlich
und
moralisch
bindend
sind.
Bahrain
has
ratified
international
human
rights
conventions
that
are
legally
and
morally
binding.
Europarl v8
Die
Entscheidungen
des
Rates
über
diese
Angelegenheiten
sind
endgültig
und
bindend.
Decisions
of
the
Council
on
these
matters
shall
be
final
and
binding.
JRC-Acquis v3.0
Aus
den
Plänen
selbst
geht
auch
hervor,
dass
sie
nicht
bindend
sind.
In
addition,
the
Commission
notes
that
Regulation
(EC)
No
1370/2007
cannot
be
said
to
have
opened
the
market
for
school
transport,
considering
that
the
transport
services
provided
under
the
scheme
are
not
provided
to
the
public
at
large
on
a
non-discriminatory
and
continuous
basis
[66].
DGT v2019
Die
Beschlüsse
der
Schiedsstelle
sind
bindend,
und
es
gibt
kein
Widerspruchsrecht.
The
decisions
of
the
PWAB
are
binding
and
no
right
to
appeal
exists.
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Anhang
aufgeführten
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsanforderungen
sind
bindend.
The
essential
health
and
safety
requirements
laid
down
in
this
Annex
are
mandatory.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
des
Ausschusses
sind
bindend.
Its
decisions
shall
be
binding.
DGT v2019
Die
Beschlüsse
des
Sonderausschusses
sind
bindend.
Its
decisions
shall
be
binding.
DGT v2019
Die
in
dieser
Verordnung
aufgeführten
wesentlichen
Anforderungen
sind
bindend.
The
essential
requirements
laid
down
in
this
Regulation
are
compulsory.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahmen
des
Beirates
sind
nicht
bindend.
The
opinions
of
the
Advisory
Board
shall
not
be
binding
in
any
way.
TildeMODEL v2018
Dennoch
bedarf
es
internationaler
Vereinbarungen,
die
fuer
alle
Teilnehmer
bindend
sind.
But
there
is
a
need
for
international
arrangements
binding
for
all
participants.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidungen
des
Ombudsmannes
sind
rechtlich
nicht
bindend.
The
Ombudsman's
decisions
are
not
legally
binding.
TildeMODEL v2018
Sie
basieren
beide
auf
gegenseitigen
Zusagen,
die
jedoch
formal
nicht
bindend
sind.
Both
are
based
on
mutual
commitments,
while
remaining
formally
non-binding.
TildeMODEL v2018
Mr.
Carters
Wünsche
sind
rechtlich
bindend.
Mr.
Carter's
wishes
are
legally
binding.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Unterschriften
sind
bindend,
bis
zum
Tag
unseres
Todes.
Our
signatures
are
binding
unto
death.
"
This
is
great,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Ent
scheidungen
des
Gerichtshofs
sind
bindend.
The
rulings
given
by
the
Court
are
binding.
EUbookshop v2
Empfehlungen
und
Stellungnahmen
der
Organe
sind
rechtlich
nicht
bindend.
European
laws
and
European
framework
laws
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
shall
enter
into
force
onthe
date
specified
in
them
or,
in
the
absence
of
such
a
stateddate,
on
the
twentieth
day
following
their
publication.
EUbookshop v2
Auf
Grund
dieses
Artikels
vorgelegte
Schätzungen
sind
nicht
bindend.
Estimates
submitted
in
accordance
with
this
Article
shall
in
no
way
be
binding.
EUbookshop v2
Die
Anfragen
einer
Regierung
sind
eher
politisch
bindend.
At
the
same
time,
two
circumstances
may
prevent
the
full
implementation
of
even
a
compulsory
survey.
EUbookshop v2
Die
Anweisungen
der
LAG
an
die
Verwaltungsstelle
sind
bindend.
The
LAG’s
advice
to
the
managing
authority
is
binding.
EUbookshop v2
Die
Texte
dieser
Veröffentlichung
sind
rechtlich
nicht
bindend.
The
texts
of
this
publication
are
not
legally
binding.
EUbookshop v2
Die
in
dieser
Publikation
wiedergegebenen
Meinungen
sind
nicht
bindend
für
die
Europäische
Kommission.
The
views
expressed
in
this
publication
are
the
sole
responsibility
of
the
author
and
do
not
necessarily
reflect
the
views
of
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Die
angegebenen
Abmessungen
für
die
Gittermaske
G
sind
keineswegs
bindend.
The
above
identified
dimensions
for
the
grid
mask
G
are
by
way
of
example
only.
EuroPat v2
Die
Entscheidungen
des
Gerichtshofs
sind
bindend.
The
rulings
given
by
the
Courtare
binding.
EUbookshop v2
Die
Beschlüsse
der
Dschirga
sind
bindend.
The
jirga's
conclusion
is
binding.
WikiMatrix v1
Die
Bestimmungen
unserer
Geschäftsordnung
sind
bindend.
The
provisions
of
our
Rules
of
Procedure
are
binding.
EUbookshop v2
Entscheidungen
zu
treffen,
die
für
alle
Bürger
im
demos
bindend
sind.
It
is
a
dogma
in
the
evaluation
community
that
evaluation
results
should
be
used.
EUbookshop v2