Translation of "Sind berechnet" in English

Die Ergebnisse sind in Prozentwerten ­ berechnet anhand der Grundgesamtheit ­ angegeben.
The results are expressed in percentages of the entire sample
EUbookshop v2

Die Raten, die in diesen Tabellen enthalten sind, werden folgendermaßen berechnet:
The relevant rates contained in the tables, are calculated as follows:
EUbookshop v2

Die Daten der Beispiele sind teilweise berechnet.
The data of the Examples have been calculated in part.
EuroPat v2

Die Preise sind berechnet für zwei Personen pro Tag.
Prices are calculated per day for two people sharing.
ParaCrawl v7.1

Neu in dieser Version Alle Gewichtungsfaktoren sind neu berechnet worden.
New in Version 2.0 All weight factors have been re-calculated.
CCAligned v1

Preise sind berechnet für 2 Personen, mit Frühstück.
Prices are based on double occupancy and include breakfast.
CCAligned v1

Größe: Details sind berechnet gewillt, wenn Ihre Untersuchung erhalten Sie.
Size: Details will calculated when get your inquiry.
CCAligned v1

Die Endpreise sind online berechnet in Euro.
The final prices calculated online are in Euro.
ParaCrawl v7.1

Die bezeichneten Kostenpauschalen sind berechnet nach gewöhnlich ersparten Aufwendungen.
The charges quoted are calculated in accordance with the normal reduction of expenses.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten, die dadurch entstanden, sind noch nicht berechnet worden.
Expenses incurred during the necessary demolition of the cross have not yet been calculated.
ParaCrawl v7.1

Für Energie sind fixe Kosten berechnet.
For energy are fixed costs calculated.
ParaCrawl v7.1

Die Profile sind berechnet und nach dem ersten Flug von Hand korrigiert.
The profiles are calculated and after the first flight corrected by hand.
ParaCrawl v7.1

Die minimalen rechteckigen 3*n-Bretter sind soweit berechnet auch minimale Lösungen der n*3-Bretter.
All shown minimal 3*n boards are also minimal solutions of the corresponding n*3 boards.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise sind berechnet in Euro pro Person im Doppelzimmer.
All rates are in Euro per Person sharing, inclusive of local taxes.
ParaCrawl v7.1

Radien und Kurven sind genau berechnet und finden sich am gesamten Instrument wieder.
Radiuses and curves are calculated exactly and can be found on the entire instrument.
ParaCrawl v7.1

Sind meine Kunden berechnet eine Bearbeitungsgebühr?
Are my customers charged a service fee?
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind berechnet nach der Länge der Fahrt.
The trolley fares are determined by the rider's distance.
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind berechnet nach Arbeitsaufwand.
Information: Prices are calculated by effort.
CCAligned v1

Vorsicht, die Entfernungen lediglich indikativ sind und berechnet die Luftlinie.
Careful, the distances are only indicative and calculated as the crow flies.
CCAligned v1

Wenn Appartement für 4 Personen sind als Standardzimmer berechnet.
If the apartment is occupied by 4 persons, the room is booked as standard.
CCAligned v1

Wiederholt die Operation, bis alle Ebenen berechnet sind.
Repeats the operation until all the levels have been calculated.
CCAligned v1

Die in der Tabelle 1 angegebenen NH-Equivalentgewichte sind berechnet.
The NH-equivalent weights given in Table I are calculated. TABLE 1
EuroPat v2

Kinder zwischen 4 bis 10 Jahre alt sind dementsprechend berechnet.
Children between 4 - 10 years old are charged accordingly.
CCAligned v1

Die Appartements sind berechnet auf maximale Kapazität;
Apartments are calculated on maximum capacity
CCAligned v1

Die Preise sind so berechnet, dass die Einnahmen die Aufwendungen abdecken.
The prices are calculated so that the income covers the expenses.
ParaCrawl v7.1