Translation of "Sind gesetzt" in English

Die Prioritäten der Kommission sind falsch gesetzt.
They have their priorities the wrong way round.
Europarl v8

Unserer Macht, etwas zu erreichen, sind Grenzen gesetzt.
There are limits on our power to achieve something.
Europarl v8

Dem, was wir auf europäischer Ebene erreichen können, sind Grenzen gesetzt.
There is only so much we can achieve at European level.
Europarl v8

Wir glauben, Recycling sei umweltfreundlich, doch sind dem Grenzen gesetzt.
We think that recycling benefits the environment, but there is a limit.
Europarl v8

Der Flexibilität sind keine Grenzen gesetzt.
There can be a lot of flexibility.
Europarl v8

Dem Zynismus sind jedoch Grenzen gesetzt.
There are limits to cynicism.
Europarl v8

Wir sehen ein, dass Ihrer Unabhängigkeit Grenzen gesetzt sind.
We recognise that your independence is not total.
Europarl v8

Der diesbezüglichen Handlungsfähigkeit der Kommission sind Grenzen gesetzt.
The Commission has limits on how much it can do in this respect.
Europarl v8

Die Schwerpunkte für die künftige Politik sind richtig gesetzt.
The priorities with regard to future policy are the right ones.
Europarl v8

Strings, welche nicht gesetzt sind, werden einfach ignoriert.
Any strings that are not set will simply be skipped.
PHP v1

Namen, die nicht verwendet wurden, sind in grau gesetzt.
Names that were not assigned are marked in .
Wikipedia v1.0

Der öffentlichen Empörung über einzelne Fälle sind Grenzen gesetzt.
Outcries against individual cases can go only so far.
News-Commentary v14

Dem Schuldenabbau sind freilich Grenzen gesetzt.
True, debt deleveraging is not without limits.
News-Commentary v14

Anmerkung: Universitäten in anderen Ländern als den USA sind kursiv gesetzt,
Note: Non-US universities are in italics
TildeMODEL v2018

Ich bin Arzt und selbst einem Arzt sind Grenzen gesetzt, verstehst du?
Now, I'm a doctor, and a doctor can only do so much, do you understand?
OpenSubtitles v2018

Diese Absätze des abgeänderten Vorschlags sind kursiv gesetzt.
These paragraphs of the modified proposal are shown in italics.
TildeMODEL v2018

Alle Nebenwirkungen aus Erfahrungen nach dem Inverkehrbringen sind kursiv gesetzt.
All adverse reactions from post-marketing experience are italicised.
TildeMODEL v2018

Zunächst müssen wir uns eingestehen, daß unserem Handeln Grenzen gesetzt sind.
Mrs Lizin. — (F) Mr President, we have never disputed the fact that the Council has made numerous positive statements on this question.
EUbookshop v2

Allein unser verstand bestimmt, welche Grenzen uns gesetzt sind.
There is no such thing as limitation but what is on our minds.
OpenSubtitles v2018

Der Freude sind keine Grenzen gesetzt.
That happiness is eternal.
OpenSubtitles v2018

Sie dreht sich in den Wind, alle Segel sind gesetzt.
She's turning into the wind, all sails set.
OpenSubtitles v2018

Unserem Tun sind aber Grenzen gesetzt.
There are limits to what we can do.
OpenSubtitles v2018

Aber mir sind fachlich Grenzen gesetzt.
But I can't exceed my duties.
OpenSubtitles v2018

Mit traditioneller Zahnmedizin sind mir Grenzen gesetzt, Justin.
There's only so much I can do with traditional orthodontics. Justin. Justin.
OpenSubtitles v2018

Leider sind mir Grenzen gesetzt als Frau.
It's only so much that I can do, being a woman.
OpenSubtitles v2018