Translation of "Sind gesetzt" in English
Die
Prioritäten
der
Kommission
sind
falsch
gesetzt.
They
have
their
priorities
the
wrong
way
round.
Europarl v8
Unserer
Macht,
etwas
zu
erreichen,
sind
Grenzen
gesetzt.
There
are
limits
on
our
power
to
achieve
something.
Europarl v8
Dem,
was
wir
auf
europäischer
Ebene
erreichen
können,
sind
Grenzen
gesetzt.
There
is
only
so
much
we
can
achieve
at
European
level.
Europarl v8
Wir
glauben,
Recycling
sei
umweltfreundlich,
doch
sind
dem
Grenzen
gesetzt.
We
think
that
recycling
benefits
the
environment,
but
there
is
a
limit.
Europarl v8
Der
Flexibilität
sind
keine
Grenzen
gesetzt.
There
can
be
a
lot
of
flexibility.
Europarl v8
Dem
Zynismus
sind
jedoch
Grenzen
gesetzt.
There
are
limits
to
cynicism.
Europarl v8
Wir
sehen
ein,
dass
Ihrer
Unabhängigkeit
Grenzen
gesetzt
sind.
We
recognise
that
your
independence
is
not
total.
Europarl v8
Der
diesbezüglichen
Handlungsfähigkeit
der
Kommission
sind
Grenzen
gesetzt.
The
Commission
has
limits
on
how
much
it
can
do
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Schwerpunkte
für
die
künftige
Politik
sind
richtig
gesetzt.
The
priorities
with
regard
to
future
policy
are
the
right
ones.
Europarl v8
Strings,
welche
nicht
gesetzt
sind,
werden
einfach
ignoriert.
Any
strings
that
are
not
set
will
simply
be
skipped.
PHP v1
Namen,
die
nicht
verwendet
wurden,
sind
in
grau
gesetzt.
Names
that
were
not
assigned
are
marked
in
.
Wikipedia v1.0
Der
öffentlichen
Empörung
über
einzelne
Fälle
sind
Grenzen
gesetzt.
Outcries
against
individual
cases
can
go
only
so
far.
News-Commentary v14
Dem
Schuldenabbau
sind
freilich
Grenzen
gesetzt.
True,
debt
deleveraging
is
not
without
limits.
News-Commentary v14
Anmerkung:
Universitäten
in
anderen
Ländern
als
den
USA
sind
kursiv
gesetzt,
Note:
Non-US
universities
are
in
italics
TildeMODEL v2018
Ich
bin
Arzt
und
selbst
einem
Arzt
sind
Grenzen
gesetzt,
verstehst
du?
Now,
I'm
a
doctor,
and
a
doctor
can
only
do
so
much,
do
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Diese
Absätze
des
abgeänderten
Vorschlags
sind
kursiv
gesetzt.
These
paragraphs
of
the
modified
proposal
are
shown
in
italics.
TildeMODEL v2018
Alle
Nebenwirkungen
aus
Erfahrungen
nach
dem
Inverkehrbringen
sind
kursiv
gesetzt.
All
adverse
reactions
from
post-marketing
experience
are
italicised.
TildeMODEL v2018
Zunächst
müssen
wir
uns
eingestehen,
daß
unserem
Handeln
Grenzen
gesetzt
sind.
Mrs
Lizin.
—
(F)
Mr
President,
we
have
never
disputed
the
fact
that
the
Council
has
made
numerous
positive
statements
on
this
question.
EUbookshop v2
Allein
unser
verstand
bestimmt,
welche
Grenzen
uns
gesetzt
sind.
There
is
no
such
thing
as
limitation
but
what
is
on
our
minds.
OpenSubtitles v2018
Der
Freude
sind
keine
Grenzen
gesetzt.
That
happiness
is
eternal.
OpenSubtitles v2018
Sie
dreht
sich
in
den
Wind,
alle
Segel
sind
gesetzt.
She's
turning
into
the
wind,
all
sails
set.
OpenSubtitles v2018
Unserem
Tun
sind
aber
Grenzen
gesetzt.
There
are
limits
to
what
we
can
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
mir
sind
fachlich
Grenzen
gesetzt.
But
I
can't
exceed
my
duties.
OpenSubtitles v2018
Mit
traditioneller
Zahnmedizin
sind
mir
Grenzen
gesetzt,
Justin.
There's
only
so
much
I
can
do
with
traditional
orthodontics.
Justin.
Justin.
OpenSubtitles v2018
Leider
sind
mir
Grenzen
gesetzt
als
Frau.
It's
only
so
much
that
I
can
do,
being
a
woman.
OpenSubtitles v2018