Translation of "Gesetzt sind" in English

Frankreich und Italien haben hier ein Beispiel gesetzt und sind Grund zur Hoffnung.
France and Italy have set an example in this respect and have given us signs of hope.
Europarl v8

Sie werden gesetzt, und sie sind endlos.
They are set and they are endless.
Europarl v8

Wir sehen ein, dass Ihrer Unabhängigkeit Grenzen gesetzt sind.
We recognise that your independence is not total.
Europarl v8

Wir hatten uns Ziele gesetzt, sie sind erfüllt.
We set objectives for ourselves and they were achieved.
Europarl v8

Strings, welche nicht gesetzt sind, werden einfach ignoriert.
Any strings that are not set will simply be skipped.
PHP v1

Zunächst müssen wir uns eingestehen, daß unserem Handeln Grenzen gesetzt sind.
Mrs Lizin. — (F) Mr President, we have never disputed the fact that the Council has made numerous positive statements on this question.
EUbookshop v2

Allein unser verstand bestimmt, welche Grenzen uns gesetzt sind.
There is no such thing as limitation but what is on our minds.
OpenSubtitles v2018

Sie dreht sich in den Wind, alle Segel sind gesetzt.
She's turning into the wind, all sails set.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gegen dich gesetzt, jetzt sind alle meine Kippen weg.
Yates, you little prick. I bet against you and it cost me a whole stash of smokes. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Bits, die in $a und $b gesetzt sind werden gesetzt.
Bits that are set in both $a and $b are set.
PHP v1

Bits, die in $a oder $b gesetzt sind werden gesetzt.
Bits that are set in either $a or $b are set.
PHP v1

Die Lesezeichen werden nach den Zeilennummern sortiert, in denen sie gesetzt sind.
The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at.
KDE4 v2

Wir wissen, welchen Schikanen und Verfolgungen sie ständig aus gesetzt sind.
We are aware of the scale of the harassment, the pressures and the persecution to which they are being constantly subjected.
EUbookshop v2

Das zeigt deutlich, welche Gren­zen dem Einfluß des TUC gesetzt sind.
Consequently, there is no guarantee of TUC influence.
EUbookshop v2

Die Koordinaten für den Autopiloten sind gesetzt.
The autopilot coordinates have been set.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, daß die Abgeordneten davon in Kenntnis gesetzt worden sind.
Is this not a disgraceful situation?
EUbookshop v2

Allerdings ist auch hier zu beachten, daß jeder Kurspflege Grenzen gesetzt sind.
It should be noted, however, in this case that all price support «has its limits.
EUbookshop v2

Bei Standard-Bildrate verwenden wird Standard gesetzt, Detaileinstellungen sind nicht möglich.
For Use of standard frame-rates, standard is set, detailed settings are not possible.
ParaCrawl v7.1

Zwei Punkte für die Ausrichtgerade sind gesetzt.
Two points for the “Skew line” have been set.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen der Konsumenten an Online-Shopping sind gesetzt.
Consumer expectations at large are now set online.
ParaCrawl v7.1

Die internen Kameraparameter, die für das Messmodell gesetzt sind.
The internal camera parameters that are set for the metrology model.
ParaCrawl v7.1

Ihr Gegner hat 10$ gesetzt und 40$ sind bereits im Pot.
Your opponent has bet $10 and there is already $40 in the pot.
ParaCrawl v7.1

Quadratisches Grundraster, in das farbige Quadrate, Kreise und Dreiecke gesetzt sind.
Square basic pattern into which coloured squares, circles and triangles are inserted.
ParaCrawl v7.1

Der Kreativität sind keine Grenzen gesetzt und wir sind für jede Anregung offen.
Sky is the limit when it comes to creativity, and we are open for all suggestions.
ParaCrawl v7.1