Translation of "Sind angeblich" in English

Sie sind angeblich ironisch gemeint, aber tatsächlich sind sie gefährlich.
They're supposedly tongue-in-cheek, but they're actually dangerous.
TED2013 v1.1

Sie sind angeblich zu einer Übereinkunft gekommen.
They supposedly have reached a deal.
Tatoeba v2021-03-10

Die Ehefrau und zwei seiner Kinder sind angeblich in Malatya begraben.
Battal Gazi's wife and two children are buried in the town.
Wikipedia v1.0

Angeblich sind einige Frauen Opfer von sexueller und moralischer Belästigung durch Angestellte geworden.
It is said some girls have been victims of sexual and moral harassment by employees.
GlobalVoices v2018q4

Sie sind angeblich ein harter Hund.
You're supposed to be tough.
OpenSubtitles v2018

Angeblich sind sie durch unterirdische Gänge mit dem Herrenhaus verbunden.
They say they communicate with the old house through and underground tunnel.
OpenSubtitles v2018

Die Frauen sind angeblich etwas ganz Besonderes.
Now, the women, they're supposed to be something very special.
OpenSubtitles v2018

In der Zukunft sind wir angeblich verheiratet.
In the future, we're supposedly married.
OpenSubtitles v2018

Angeblich sind Japan, Indien und die Israelis im Besitz mehrerer Schiffe.
Word has it Japan, India, the israelis may have gotten their hands on a couple of ships.
OpenSubtitles v2018

Und angeblich sind wir am Gewinnen.
It's hard to believe we're winning the war.
OpenSubtitles v2018

Angeblich sind da draußen Leute wie sie, die auf ein Heilmittel warten.
Rumor has it there's been people out there like them waiting for the cure.
OpenSubtitles v2018

Und beide sind angeblich vor zehn Jahren bei den Experimenten umgekommen.
And both supposedly died ten years ago because of the experiments.
OpenSubtitles v2018

Angeblich sind Sie ein guter Hubschrauberpilot.
I'm told you're a hell of a chopper pilot.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem sind Sie angeblich ein sehr erfahrener Rettungssanitäter.
They also say that you are a highly qualified E.M.T.
OpenSubtitles v2018

Angeblich sind hier einige Männer, die auf einen gewissen Typ stehen.
Apparently there are quite a few men here who go for a certain type.
OpenSubtitles v2018

Zwei Köpfe sind angeblich besser als einer.
They say two heads are better than one.
OpenSubtitles v2018

Da sind angeblich ein paar kranke Schüsse von Wasserstoff-essenden Bakterien.
There's supposed to be some sick shots of hydrogen-eating bacteria.
OpenSubtitles v2018

Angeblich sind wir in Afrika, irgendwo vor der Küste Kenias.
They say we're in Africa off Kenya.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sind doch angeblich Männer Gottes.
But you're supposedly men of God.
OpenSubtitles v2018

Angeblich sind Jan und Victor verlobt, Willie.
Word is Jan and Victor are engaged, Willie.
OpenSubtitles v2018

Sie sind angeblich die oberen Tore der Hölle.
They're reputably the upper gates of hell.
OpenSubtitles v2018

Angeblich sind Sie auf einer Wurst ausgerutscht.
Heard there was a problem with your license?
OpenSubtitles v2018

Dem, was Sie angeblich sind?
What you say you are?
OpenSubtitles v2018