Translation of "Sieht das genauso" in English
Der
russische
Internetguru
Anton
Nosik
sieht
das
genauso.
Russian
Internet
guru
Anton
Nosik
is
on
the
same
page.
GlobalVoices v2018q4
Ich
nehme
an,
Philip
sieht
das
genauso?
And
I
suppose
Philip
feels
the
same
way
about
it?
OpenSubtitles v2018
Sieht
das
Zimmer
jetzt
genauso
aus,
wie
Sie
es
vorgefunden
haben?
Is
the
room
now
exactly
as
you
found
it?
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
Herr
sieht
das
genauso.
Yes,
lord
shares
the
same
idea.
OpenSubtitles v2018
Der
Gouverneur
sieht
das
sicher
genauso.
The
Governor's
gonna
agree
with
that.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
wie
das
erste
Nest
aus.
That
looks
just
like
the
first
nest.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
glaube,
das
Maultier
sieht
das
genauso.
Well,
I
think
the
mule
feels
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Der
Brückenmörder
sieht
das
genauso
und
suchte
sich
die
ersten
Opfer.
As
illustrated
by
the
killer's
first
victims.
-
Don't
you
think
it's
a
problem?
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
aus
wie
das,
woran
Einar
schreibt.
It
looks
exactly
like
what
Einar
has.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
sieht
Porter
genauso.
Yeah,
that's
how
Porter
sees
it,
too.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
aus
wie
bei
dem
anderen
Bunker.
It
looks
the
same
as
in
the
other
bunker.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
aus
wie
der
Code.
It's
exactly
the
same
as
the
cipher.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
aus
wie
der
Ort
in
meinem
Traum.
This
looks
just
like
the
place
in
my
dream.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
flach
aus,
wie
ein
Flachbildschirm.
Looks
just
like
a
flat
screen
TV.
OpenSubtitles v2018
Eine
Stunde
mit
Eisenhower,
und
er
sieht
das
genauso.
One
hour
with
Eisenhower
and
he'll
feel
the
same
way.
-
The
first
contact
has
been
made.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
aus
wie
der
Splitter.
That
looks
just
like
the
shard.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
aus,
wenn
Sie
mit
der
Knarre
zuerst
reinkommen.
I
think
that
is
so
very
with
it
when
you
enter
gun
first.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
aus
wie
das
in
Owl
Cave.
This
looks
exactly
like
the
one
at
Owl
Cave.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
der
Sicherheitsmann
vom
Supermarkt
sieht
das
genauso.
I
just
hope
the
security
guard
at
the
7-Eleven
feels
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
wie
mein
Wohnzimmer
aus.
This
looks
just
like
myliving
room.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
aus
wie
das,
was
Sie
gestern
gefunden
haben.
This
looks
like
one
you
found
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Bei
DeVries
sieht
das
genauso
aus.
The
De
Vries
line
has
the
same
area.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
genauso
aus
wie
die
nationale
Münze!
Why,
it
looks
just
like
the
National
Mint!
OpenSubtitles v2018
Im
Bearbeitungsmodus
sieht
das
Auto
also
genauso
aus
wie
das
Original-Modell.
Thus,
in
edit
mode
the
car
looks
like
the
original
model.
ParaCrawl v7.1
In
der
Pfarrei
von
Pater
Pepe
sieht
man
das
genauso.
In
Father
Pepe’s
parish
they
see
it
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Bei
D_Output
sieht
das
Ganze
genauso
aus.
When
using
D_Output,
everything
appears
like
that.
ParaCrawl v7.1