Translation of "Sieges" in English

Wir sollten die Idee eines militärischen Sieges ein für alle Mal begraben.
We should bury the ideas of a military victory once and for all.
Europarl v8

Wir glauben nicht mehr an die Möglichkeit des Sieges.
We are fed up with the illusion of victory.
Europarl v8

Die Botschaft des Sieges über den Faschismus ist lebendig und aktuell.
The message of the victory over fascism is alive and topical.
Europarl v8

Wir feiern gerade den 550. Jahrestag eines Sieges von globaler Bedeutung.
We are currently celebrating the 550th anniversary of a victory of worldwide importance.
Europarl v8

Dies ist ein Spieler, der am Rande eines sogenannten epischen Sieges steht.
This is a gamer who's on the verge of something called an "epic win."
TED2020 v1

Vielleicht waren Sie in der Nacht seines Sieges mit dabei.
You were there, maybe, on the night of his victory.
TED2020 v1

Bis 2008 war er zudem Schlagzeuger der Progressive Rock Band Sieges Even.
He was also the drummer of German progressive metal band Sieges Even, in which his brother played bass, until the band's separation in 2008.
Wikipedia v1.0

Zu dieser Zeit befand sich die iranische Bevölkerung in einer Euphorie des Sieges.
At the time, the Iranian population experienced a euphoria of victory.
Wikipedia v1.0

Er ist sich seines Sieges gewiss.
He is sure of winning.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist der Geschmack des Sieges!
This is the taste of victory.
Tatoeba v2021-03-10

Überraschend war die Eindeutigkeit des Sieges.
What was surprising was the magnitude of the victory.
News-Commentary v14

Sieges Even war eine 1986 in München gegründete Progressive-Metal-Band.
Sieges Even was a progressive metal band from Munich, Germany.
Wikipedia v1.0

Dungeon Sieges finden immer am Wochenende zu fixen Zeiten statt.
Dungeon Sieges are held once a week on a set time.
Wikipedia v1.0

Selbst wenn der Preis des Sieges zu hoch ist?
Even when the price of victory is too high?
OpenSubtitles v2018

Erlauben Sie mir, an der Feier Ihres Sieges teilzunehmen?
May I be permitted to attend the party celebrating your victory?
OpenSubtitles v2018

Dank des Sieges in Cempoala werden wir bald die Ernte einfahren.
But thanks to our victory at Cempoala, we'll soon be ready for the harvesting.
OpenSubtitles v2018

Im Namen des Sieges, werde ich keine Ausreden dulden.
In the name of final victory, I refuse to listen to any excuses hereafter.
OpenSubtitles v2018

Die Pylonen gedenken deines Sieges in Kadish, wo du die Amoriter überwältigtest.
The pylons commemorate your victory at Kadesh, where you broke the Amorites.
OpenSubtitles v2018

Am Tage des Sieges haben die Truppen ihre Aufgabe erfüllt.
In victory, the military will have served its purpose.
OpenSubtitles v2018

Das wurde im Auto auf dem Platz des Sieges gefunden?
This was found in the car in Victory Square?
OpenSubtitles v2018