Translation of "Sieg über" in English

Das Parlament hat das als einen großen Sieg über die Kommission gefeiert.
Parliament celebrated it as a major victory over the Commission.
Europarl v8

Die Regierung sagt den bevorstehenden Sieg über die Tamilen voraus.
The government predicts that victory over the Tamils is near.
Europarl v8

Am 8. Mai feiert Europa den Sieg über die Naziherrschaft.
On 8 May, Europe celebrates victory over Nazism.
Europarl v8

Nur der Sieg über die Besatzer wird Frieden und Ordnung bringen.
Only the defeat of the conquerors will bring peace and order.
Europarl v8

Ist es der Sieg des Nationalismus über Europa?
Is it the victory of nationalism over Europe?
Europarl v8

Das ist der größte Sieg der Demokratie über den Terrorismus.
This is the biggest victory of democracy over terrorism.
Europarl v8

Die Industrielobby hat einen erneuten Sieg über die Interessen unnötig leidender Tiere davongetragen.
The industrial lobby has once again triumphed over the interests of animals who suffer unnecessarily.
Europarl v8

Es ist eher ein Sieg über bürgerliche,
It's a triumph, in a way, of bourgeois values rather than aristocratic ones.
TED2020 v1

Nach dem Sieg über die Aufständischen wurde die Autonomie der Freien Stadt eingeschränkt.
After the end of the uprising the autonomy of the Free City was restricted.
Wikipedia v1.0

Bei der Weltmeisterschaft 2011 gelang in der Vorrundengruppe C ein Sieg über Russland.
The Eagles came into the World Cup with their measuring mark for success as being a win over Russia.
Wikipedia v1.0

Die thailändische Regierung feierte die Verhaftungen als wichtigen Sieg über den Kommunismus.
The arrests were presented by government as a crucial victory over the party.
Wikipedia v1.0

So verhilf uns zum Sieg über das ungläubige Volk!
You are our Maula (Patron, Suppor-ter and Protector, etc.) and give us victory over the disbelieving people.
Tanzil v1