Translation of "Sieben todsünden" in English
Wollust
ist
eine
der
sieben
Todsünden.
Lust
is
one
of
the
seven
deadly
sins.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
die
Namen
der
sieben
Todsünden
in
der
christlichen
Religion
aufsagen?
Can
you
recite
the
names
of
the
seven
deadly
sins
according
to
the
Christian
religion?
Tatoeba v2021-03-10
Völlerei
ist
eine
der
sieben
Todsünden.
Gluttony
is
one
of
the
seven
deadly
sins.
Tatoeba v2021-03-10
Von
den
sieben
Todsünden
ist
Eifersucht
die
tödlichste.
Well,
of
all
the
seven
deadly
sins,
jealousy
is
the
most
deadly.
OpenSubtitles v2018
Die
sieben
Todsünden
habe
ich
mir
an
einem
Nachmittag
ausgedacht.
I
thought
up
the
seven
deadly
sins
in
one
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Die
Subtilste,
aber
dennoch
tödlichste
der
sieben
Todsünden.
The
subtlest
and
yet
most
deadly
of
the
seven
sins.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
der
sieben
Todsünden.
That's
one
of
the
seven
deadly
sins:
OpenSubtitles v2018
Da
steht
nichts
über
die
Urne,
aber
über
die
sieben
Todsünden.
It
doesn't
talk
about
the
urn,
but
it
talks
about
the
seven
deadly
sins.
OpenSubtitles v2018
Ist
nicht
Hochmut
eine
der
sieben
Todsünden
oder
so?
It's
not
like
pride's
one
of
those
seven
deadly
sins
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
dass
Zorn
eine
der
sieben
Todsünden
ist?
Do
you
know
that
anger
is
one
of
the
seven
deadly
sins?
OpenSubtitles v2018
Vorsichtig
Pater,
Zorn,
Neid,
das
sind
zwei
der
sieben
Todsünden.
Be
careful,
Father.
Anger,
envy,
those
are
two
of
the
seven
deadly
sins.
OpenSubtitles v2018
Die
sieben
Todsünden,
und
deine
ist
der
Stolz.
Seven
deadly
sins
and
yours
is
pride.
OpenSubtitles v2018
In
der
christlichen
Theologie
ist
Voluptas
die
Wollust,
eine
der
sieben
Todsünden.
In
Christian
teachings,
vanity
is
an
example
of
pride,
one
of
the
seven
deadly
sins.
WikiMatrix v1
Nicht
jeder
weiß,
dass
Völlerei
eine
der
sieben
Todsünden
ist.
Guess
some
people
don't
know
gluttony
is
one
of
the
Seven
Deadly
Sins.
OpenSubtitles v2018
Schon
die
Anfänge
des
Christentums
berichten
uns
von
den
sieben
Todsünden.
The
principles
of
Christianity
tell
us
the
7
deadly
sins
of
humanity.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
beschlossen
wir,
aus
den
sieben
Todsünden
Tugenden
zu
machen.
Somewhere
along
the
line,
we
decided
to
turn
the
seven
deadly
sins
into
virtues.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
Mitleid
die
schlimmste
der
Sieben
Todsünden
ist.
You
know
that
sympathy
is
the
worst
of
the
7
Deadly
Sins.
OpenSubtitles v2018
Die
Versuchung
ist
nur
eine
der
sieben
Todsünden
...
lasst
euch
dann
verführen.
Temptation
is
one
of
the
seven
capital
sins
so
let
yourself
succumbing!
CCAligned v1
Im
Leder
sind
die
Namen
der
sieben
Todsünden
eingraviert.
The
names
of
the
seven
deadly
sins
are
engraved
onto
the
leather.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Superbia,
die
erste
im
Kanon
der
sieben
Todsünden.
I
am
Superbia,
the
first
of
the
seven
capital
sins.
ParaCrawl v7.1
Fury
durchsteht
erbitterte
Bosskämpfe
mit
überragenden
Gegnern
wie
jeder
einzelnen
der
sieben
Todsünden.
Fury
will
endure
major
boss
fights
with
formidable
opponents
including
each
of
the
Seven
Deadly
Sins.
ParaCrawl v7.1
Die
sieben
Todsünden
haben
das
friedliche
Riddlestone
in
ihrer
Gewalt.
The
seven
deadly
sins
have
plunged
peaceful
Riddlestone
into
chaos!
ParaCrawl v7.1
Die
sieben
Todsünden
sind
dir
auf
den
Fersen
und
wecken
deine
inneren
Dämonen.
The
seven
deadly
sins
are
calling
out
to
you,
arousing
your
inner
demons.
ParaCrawl v7.1
Welche
der
Sieben
Todsünden
bist
du?
Which
of
the
Seven
Deadly
Sins
are
you?
CCAligned v1
Hier
für
euch
das,
was
er
zu
den
sieben
Todsünden
meint:
Here
is
for
you
what
he
had
to
say
about
the
seven
deadly
sins:
ParaCrawl v7.1
Einer
der
sieben
Todsünden
ist
der
letzte
Schrei,
Wut
oder
Zorn.
One
of
the
seven
deadly
sins
is
the
rage,
or
anger.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Versagen
führen
wir
auf
«sieben
Todsünden
des
Journalismus»
zurück.
This
failure
is
rooted
in
the
‘seven
deadly
sins
of
journalism’.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
die
sieben
Todsünden
und
es
wird
keine
Rückkehr
für
Sie!
Discover
the
seven
deadly
sins
and
there
will
be
no
coming
back
for
you!
ParaCrawl v7.1