Translation of "Sieben todsünden" in English

Wollust ist eine der sieben Todsünden.
Lust is one of the seven deadly sins.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du die Namen der sieben Todsünden in der christlichen Religion aufsagen?
Can you recite the names of the seven deadly sins according to the Christian religion?
Tatoeba v2021-03-10

Völlerei ist eine der sieben Todsünden.
Gluttony is one of the seven deadly sins.
Tatoeba v2021-03-10

Von den sieben Todsünden ist Eifersucht die tödlichste.
Well, of all the seven deadly sins, jealousy is the most deadly.
OpenSubtitles v2018

Die sieben Todsünden habe ich mir an einem Nachmittag ausgedacht.
I thought up the seven deadly sins in one afternoon.
OpenSubtitles v2018

Die Subtilste, aber dennoch tödlichste der sieben Todsünden.
The subtlest and yet most deadly of the seven sins.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine der sieben Todsünden.
That's one of the seven deadly sins:
OpenSubtitles v2018

Da steht nichts über die Urne, aber über die sieben Todsünden.
It doesn't talk about the urn, but it talks about the seven deadly sins.
OpenSubtitles v2018

Ist nicht Hochmut eine der sieben Todsünden oder so?
It's not like pride's one of those seven deadly sins or anything.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, dass Zorn eine der sieben Todsünden ist?
Do you know that anger is one of the seven deadly sins?
OpenSubtitles v2018

Vorsichtig Pater, Zorn, Neid, das sind zwei der sieben Todsünden.
Be careful, Father. Anger, envy, those are two of the seven deadly sins.
OpenSubtitles v2018

Die sieben Todsünden, und deine ist der Stolz.
Seven deadly sins and yours is pride.
OpenSubtitles v2018

In der christlichen Theologie ist Voluptas die Wollust, eine der sieben Todsünden.
In Christian teachings, vanity is an example of pride, one of the seven deadly sins.
WikiMatrix v1

Nicht jeder weiß, dass Völlerei eine der sieben Todsünden ist.
Guess some people don't know gluttony is one of the Seven Deadly Sins.
OpenSubtitles v2018

Schon die Anfänge des Christentums berichten uns von den sieben Todsünden.
The principles of Christianity tell us the 7 deadly sins of humanity.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann beschlossen wir, aus den sieben Todsünden Tugenden zu machen.
Somewhere along the line, we decided to turn the seven deadly sins into virtues.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass Mitleid die schlimmste der Sieben Todsünden ist.
You know that sympathy is the worst of the 7 Deadly Sins.
OpenSubtitles v2018

Die Versuchung ist nur eine der sieben Todsünden ... lasst euch dann verführen.
Temptation is one of the seven capital sins so let yourself succumbing!
CCAligned v1

Im Leder sind die Namen der sieben Todsünden eingraviert.
The names of the seven deadly sins are engraved onto the leather.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Superbia, die erste im Kanon der sieben Todsünden.
I am Superbia, the first of the seven capital sins.
ParaCrawl v7.1

Fury durchsteht erbitterte Bosskämpfe mit überragenden Gegnern wie jeder einzelnen der sieben Todsünden.
Fury will endure major boss fights with formidable opponents including each of the Seven Deadly Sins.
ParaCrawl v7.1

Die sieben Todsünden haben das friedliche Riddlestone in ihrer Gewalt.
The seven deadly sins have plunged peaceful Riddlestone into chaos!
ParaCrawl v7.1

Die sieben Todsünden sind dir auf den Fersen und wecken deine inneren Dämonen.
The seven deadly sins are calling out to you, arousing your inner demons.
ParaCrawl v7.1

Welche der Sieben Todsünden bist du?
Which of the Seven Deadly Sins are you?
CCAligned v1

Hier für euch das, was er zu den sieben Todsünden meint:
Here is for you what he had to say about the seven deadly sins:
ParaCrawl v7.1

Einer der sieben Todsünden ist der letzte Schrei, Wut oder Zorn.
One of the seven deadly sins is the rage, or anger.
ParaCrawl v7.1

Dieses Versagen führen wir auf «sieben Todsünden des Journalismus» zurück.
This failure is rooted in the ‘seven deadly sins of journalism’.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die sieben Todsünden und es wird keine Rückkehr für Sie!
Discover the seven deadly sins and there will be no coming back for you!
ParaCrawl v7.1