Translation of "Sie weigern sich" in English
Warum
weigern
Sie
sich
hartnäckig,
auf
diesen
Mechanismus
zurückzugreifen?
So
why
are
you
stubbornly
refusing
to
make
use
of
it?
Europarl v8
Sie
weigern
sich,
mich
tun
zu
lassen,
wofür
ich
bezahlt
werde.
They
refuse
to
let
me
do
what
I
would
pay
for.
Tatoeba v2021-03-10
Wieso
weigern
Sie
sich,
mit
mir
zu
reden?
Why
won't
you
talk
to
me?
Tatoeba v2021-03-10
Da
sie
Perfektion
verlangen,
weigern
sie
sich,
menschliche
Unvollkommenheit
zu
tolerieren.
Demanding
perfection,
they
refuse
to
tolerate
human
imperfection.
TED2020 v1
Ich
töte
Sie
nur,
wenn
Sie
sich
weigern.
I'll
kill
you
only
if
you
refuse.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
weigern,
ist
das
Ungehorsam...
gegenüber
einem
Offizier.
If
you
refuse
it
I'll
assume
you're
willfully
disobeying
a
superior
officer.
Is
that
understood?
OpenSubtitles v2018
Weigern
Sie
sich,
ruf
ich
die
Wachen,
und
dann
gibt's
Ärger.
I
will
call
the
guards
and
I
will
resort
to
force.
OpenSubtitles v2018
Sie
weigern
sich,
die
Namen
der
anderen
Disrupter
zu
nennen?
You
still
refuse
to
disclose
the
names
of
the
other
Disruptors?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
vors
Kriegsgericht
gestellt
werden,
wenn
Sie
sich
weigern.
You
could
be
court-martialed
if
you
refuse.
OpenSubtitles v2018
Weigern
Sie
sich,
Buße
zu
tun?
Sister,
do
you
refuse
you
penance?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sich
weigern,
ihr
Gedicht
zu
lesen?
You
wouldn't
refuse
to
read
your
own
poem.
OpenSubtitles v2018
Sie
weigern
sich
weiter
zu
arbeiten,
Statthalter.
They
refuse
to
continue,
governor.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
weigern,
wenn
Sie
lügen...
sind
Sie
vergessen.
If
you
refuse,
if
you
lie
oblivion.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
sich
weigern,
werden
alle
Passagiere
sterben.
You
can't
refuse.
The
lives
of
the
passengers
are
in
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
sich
weigern,
wasche
ich
ihnen
gehörig
den
Kopf.
If
they
insist,
I'll
give
them
a
good
caning.
OpenSubtitles v2018
Doch
Sie
weigern
sich
nicht,
an
sie
zu
glauben?
Yet
you
don't
refuse
to
believe
in
them?
OpenSubtitles v2018
Sie
weigern
sich,
heute
Abend
mit
ihr
essen
zu
gehen.
You
flatly
refused
to
take
her
to
dinner
tonight.
OpenSubtitles v2018
Weigern
Sie
sich,
und
das
gesamte
Brückenpersonal
erstickt.
Refuse,
and
every
person
on
the
bridge
will
suffocate.
OpenSubtitles v2018
Sieben
Menschen
sind
tot,
und
Sie
weigern
sich?
Seven
people
have
died
and
you
won't
cooperate?
OpenSubtitles v2018
Sie
weigern
sich,
den
Vertrag
zu
unterschreiben?
Refuse
to
sign
the
contract?
OpenSubtitles v2018
Weigern
Sie
sich,
die
Identität
preiszugeben?
You're
refusing
to
reveal
his
identity?
OpenSubtitles v2018
Falls
sie
sich
weigern,
müssen
wir
uns
aufs
Schlimmste
einstellen.
Now,
if
they
refuse,
we'd
have
to
be
prepared
for
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
weigern,
werden
Sie
alle
zur
Hölle
fahren.
If
you
want
to
live
a
bit
longer.
=From
now
on,
you'll
see
the
real
hell.=
OpenSubtitles v2018
Wird
sie
sich
weigern,
auf
die
Zweifler
zu
hören?
However,
I
would
ask
the
House
to
look
carefully
at
the
scheme
for
the
development
of
transport
infrastructures
which
has
been
put
before
the
Council
and
in
respect
of
which
the
Commission
published
a
memorandum
in
November
of
last
year.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
sich
weigern,
werden
zwei
Männer
durch
die
Tür
kommen.
If
you
refuse,
two
men
are
gonna
walk
through
that
door.
OpenSubtitles v2018
Warum
weigern
Sie
sich
zu
essen?
Why
won't
you
eat?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
weigern,
die
Fragen
zu
beantworten...
If
you
refuse
to
answer
questions....
OpenSubtitles v2018
Sie
weigern
sich,
für
ermordete
Sklaven
zu
zahlen.
They
are
refusing
to
pay
for
murdered
slaves.
OpenSubtitles v2018
Darum
weigern
Sie
sich,
ihn
mit
Moskau
telefonieren
zu
lassen.
That's
why
you're
so
reticent
to
put
him
on
the
phone
to
Moscow.
OpenSubtitles v2018