Translation of "Damit sie sich" in English

Damit befand sie sich auch in Übereinstimmung mit dem Mitentscheidungsverfahren.
This is also in accordance with the codecision procedure.
Europarl v8

Damit machen Sie sich selbst etwas vor.
You deceive yourselves.
Europarl v8

Das ist sie nicht, und damit müssen Sie sich abfinden.
It is not, it is chocolate and you had better get used to that fact.
Europarl v8

Damit lassen sie sich beim Betasten leichter identifizieren.
This will allow the coins to be more easily identified by touch.
Europarl v8

Damit würden Sie sich nämlich verkalkulieren.
That would be a bad calculation.
Europarl v8

Damit schließen sie sich selbst aus der Wertegemeinschaft der EU aus.
In doing so, they are excluding themselves from the community of values that is the EU.
Europarl v8

Sie müssen daher sorgfältig geprüft werden, damit sie sich nicht nachteilig auswirken.
They therefore need to be assessed carefully so as not to lead to adverse effects.
Europarl v8

Damit erhoffen sie sich eine Kostensenkung und einen Anstieg der Leiharbeit.
In doing so, they are hoping to cut costs and increase temporary work.
Europarl v8

Ich verwende kleine Klinkenstecker, damit sie sich drehen können.
I'm using little phone connectors to make them so they can spin.
TED2020 v1

Damit eignet sie sich besonders für die Behandlung langsam bewegter Elektronen.
This has a telling consequence for the interpretation of the equation.
Wikipedia v1.0

Und so erweckten Wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten.
Even so We roused them that they may question one another.
Tanzil v1

Und so erweckten Wir sie, damit sie sich untereinander fragten.
And even so We raised them up again that they might question one another.
Tanzil v1

Und WIR erleichterten ihn doch in deiner Sprache, damit sie sich besinnen.
Now We have made it easy by thy tongue, that haply they may remember.
Tanzil v1

So erzähle die (dir offenbarten) Begebenheiten, damit sie sich entsinnen.
So relate the stories, perhaps they may reflect.
Tanzil v1

Und ALLAH prägt den Menschen Gleichnisse, damit sie sich besinnen.
Allah gives examples for mankind that they may take heed.
Tanzil v1

Und solcherart erweckten WIR sie, damit sie sich gegenseitig fragen.
As such We revived them so that they might question one another.
Tanzil v1