Translation of "Weigern sich" in English

Diese Personen weigern sich jedoch wegen der hohen Steuern.
But they do not want to do so for tax reasons.
Europarl v8

Selbst Portugals eigene Banken weigern sich gegenwärtig, portugiesische Anleihen zu kaufen.
Even Portugal's own banks are currently refusing to buy Portuguese bonds.
Europarl v8

Warum weigern Sie sich hartnäckig, auf diesen Mechanismus zurückzugreifen?
So why are you stubbornly refusing to make use of it?
Europarl v8

Europa sollte sich weigern, diese Situation weiterhin zu unterstützen.
Europe should refuse to lend any more support to this situation.
Europarl v8

Die Regierungen weigern sich bislang, dem Legislativvorschlag Gesetzeskraft zu verleihen.
The national governments have refused up until now to enact the proposal.
Europarl v8

Manchmal weigern sich die Drittländer, dies zu tun.
Sometimes, third countries are reluctant to do this.
Europarl v8

Sie aber streiten miteinander und weigern sich, einen solchen anzunehmen.
They bicker among themselves and refuse to adopt one.
Europarl v8

Die Beteiligten weigern sich, die Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden anzuerkennen.
People are refusing to take the referendums in France and the Netherlands into account.
Europarl v8

Welcher Italiener könnte sich weigern, ihm zu folgen?
What Italian would refuse him homage?
Books v1

Frauen weigern sich einen Mann ohne Toilette zu ehelichen.
Women are refusing to marry men without toilets.
TED2020 v1

Trotzdem weigern sich viele, die Früherkennungsmaßnahmen aufzugeben.
Yet many refuse to give up screening.
News-Commentary v14

Einige Länder weigern sich, Kriegsflüchtlinge aufzunehmen.
Some countries refuse to take refugees.
Tatoeba v2021-03-10

Sie stellen euch mit ihren Mündern zufrieden, aber ihre Herzen weigern sich.
They satisfy you with their mouths the while their hearts refuse.
Tanzil v1

Sie weigern sich, mich tun zu lassen, wofür ich bezahlt werde.
They refuse to let me do what I would pay for.
Tatoeba v2021-03-10

Wieso weigern Sie sich, mit mir zu reden?
Why won't you talk to me?
Tatoeba v2021-03-10

Aber Japan und Südkorea weigern sich, die Geschichte loszulassen.
But Japan and South Korea refuse to let go of history.
News-Commentary v14

Doch die vermeintlichen Realisten weigern sich, die Realität zu akzeptieren.
But the supposed realists refuse to accept reality.
News-Commentary v14

Politische Entscheidungsträger Israels weigern sich, über dieses Thema zu sprechen.
Israeli policymakers refuse to talk about the subject.
News-Commentary v14

Da sie Perfektion verlangen, weigern sie sich, menschliche Unvollkommenheit zu tolerieren.
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection.
TED2020 v1

Nur wenige Regierungen weigern sich, überhaupt Zahlungen zu leisten.
Few governments refuse to pay at all in any form.
News-Commentary v14

Und die Mitgliedstaaten weigern sich – nicht alle – ihre eigenen Beschlüsse umzusetzen.
And the Member States – though not all of them – are refusing to implement their own decisions.
TildeMODEL v2018

Die Matrosen weigern sich, den Borschtsch zu essen.
The men refused to eat the soup.
OpenSubtitles v2018

Ich töte Sie nur, wenn Sie sich weigern.
I'll kill you only if you refuse.
OpenSubtitles v2018

Die Hunde weigern sich zu arbeiten.
What's going on? The dog refused to work!
OpenSubtitles v2018

Ja, und jetzt passiert das schnell trotz mancher, die sich weigern.
Yes, that happens quickly despite those that are against. Who?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich weigern, ist das Ungehorsam... gegenüber einem Offizier.
If you refuse it I'll assume you're willfully disobeying a superior officer. Is that understood?
OpenSubtitles v2018