Translation of "Sie waren sich einig" in English

Sie waren sich nicht immer einig, Herr Kommissar.
They were not always in accord, Commissioner.
Europarl v8

Die erste Situation in Saudi Arabien, da waren sie sich einig.
The first one, they said Saudi Arabia. There was no debate.
TED2013 v1.1

Sie waren sich in allem einig.
They agreed on everything.
Tatoeba v2021-03-10

Sie waren sich nicht darüber einig, ob sie mich gehen lassen sollten.
There was some disagreement whether they'd let me leave.
OpenSubtitles v2018

Sie waren sich einig, es sei unmöglich.
They all agreed that it was impossible.
OpenSubtitles v2018

Sie waren sich politisch nicht einig, aber hatten dasselbe Ideal.
Although they had the same ideology.
OpenSubtitles v2018

Sie waren sich darin einig zu treffen (oder):
They agreed to meet (or):
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich sofort einig, wie welche Figur aussehen sollte.
They immediately agreed on which figure should look like.
ParaCrawl v7.1

Darin zumindest waren sie sich einig gewesen.
He waited until she was quiet again.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich darin einig, dass hierfür noch weitere Anstrengungen notwendig sind.
They agreed that further work needs to be done to this end.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich darüber einig, dass die EU über ausreichende Öl- und Gasreserven verfügt.
They agreed that the EU has sufficient oil and gas stocks.
Europarl v8

Sie waren sich einig, dass der Reformprozess in Iran weiter gefördert werden muss.
They agreed that it was important to continue encouraging the reform process within Iran.
TildeMODEL v2018

Darin waren sie sich einig.
Of that they were certain of.
OpenSubtitles v2018

Sie waren sich einig, dass die Kommission in diesem Bereich künftig weitere Orientierungshilfen liefern könnte.
They agreed this was a policy area where the Commission could o er further guidance in future.
EUbookshop v2

Na ja, und was den Ort angeht, waren sie sich alle einig.
They were very attuned into its location.
OpenSubtitles v2018

Sie waren sich alle einig.
They were unanimous.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Feedback waren sie sich aber einig: Das Seminar war eine klasse Veranstaltung.
And in their feedback, they agreed: The seminar was a great event.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich einig, dass schutzlose Frauen in ihren Bewegungen einschränkt sein sollten.
They agreed among themselves that unprotected women should be limited in their movements.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich einig, dass die Lösung nur erforderlich, sie Ausgabenkürzungen, nicht Umsatzsteigerungen.
They agreed that solving them required only spending cuts, not revenue increases.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich einig, dass der Bau der Nabucco-Pipeline von strategischer Bedeutung für Europa sei.
They agreed the construction of the Nabucco pipeline is of strategic importance for Europe.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich einig, dass die Aufgabe für die Schulen einfacher werden soll.
Nine possible locations for the centre have been evaluated.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich einig in ihrer Sehnsucht nach der 'Blauen Blume der Romantik'.
They were united in her longing for the “blue flower of the romanticism”.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich einig, dass die vorbereitenden Arbeiten auf einem guten Weg seien.
They agreed that the preparations were on the right track.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich darüber einig, dass die Gewalt von außen in die Stadt hineingetragen wurde.
They agree that the violence must have been carried into the city from outside.
ParaCrawl v7.1

Zugleich waren sie sich einig, dass religiösen Überzeugungen mit dem gebührenden Respekt begegnet werden muss.
At the same time, they agreed that due respect must be accorded to religious beliefs and convictions.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sich darin einig, dass der Kampf gegen den Terrorismus innerhalb eines von den Vereinten Nationen festgelegten Rahmens weitergeführt werden muss.
They have agreed that the fight against terrorism must continue within a United Nations framework.
Europarl v8