Translation of "Sie waren sich einig" in English
Sie
waren
sich
nicht
immer
einig,
Herr
Kommissar.
They
were
not
always
in
accord,
Commissioner.
Europarl v8
Die
erste
Situation
in
Saudi
Arabien,
da
waren
sie
sich
einig.
The
first
one,
they
said
Saudi
Arabia.
There
was
no
debate.
TED2013 v1.1
Sie
waren
sich
in
allem
einig.
They
agreed
on
everything.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
waren
sich
nicht
darüber
einig,
ob
sie
mich
gehen
lassen
sollten.
There
was
some
disagreement
whether
they'd
let
me
leave.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
sich
einig,
es
sei
unmöglich.
They
all
agreed
that
it
was
impossible.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
sich
politisch
nicht
einig,
aber
hatten
dasselbe
Ideal.
Although
they
had
the
same
ideology.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
sich
darin
einig
zu
treffen
(oder):
They
agreed
to
meet
(or):
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
sofort
einig,
wie
welche
Figur
aussehen
sollte.
They
immediately
agreed
on
which
figure
should
look
like.
ParaCrawl v7.1
Darin
zumindest
waren
sie
sich
einig
gewesen.
He
waited
until
she
was
quiet
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
darin
einig,
dass
hierfür
noch
weitere
Anstrengungen
notwendig
sind.
They
agreed
that
further
work
needs
to
be
done
to
this
end.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
darüber
einig,
dass
die
EU
über
ausreichende
Öl-
und
Gasreserven
verfügt.
They
agreed
that
the
EU
has
sufficient
oil
and
gas
stocks.
Europarl v8
Sie
waren
sich
einig,
dass
der
Reformprozess
in
Iran
weiter
gefördert
werden
muss.
They
agreed
that
it
was
important
to
continue
encouraging
the
reform
process
within
Iran.
TildeMODEL v2018
Darin
waren
sie
sich
einig.
Of
that
they
were
certain
of.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
sich
einig,
dass
die
Kommission
in
diesem
Bereich
künftig
weitere
Orientierungshilfen
liefern
könnte.
They
agreed
this
was
a
policy
area
where
the
Commission
could
o
er
further
guidance
in
future.
EUbookshop v2
Na
ja,
und
was
den
Ort
angeht,
waren
sie
sich
alle
einig.
They
were
very
attuned
into
its
location.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
sich
alle
einig.
They
were
unanimous.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Feedback
waren
sie
sich
aber
einig:
Das
Seminar
war
eine
klasse
Veranstaltung.
And
in
their
feedback,
they
agreed:
The
seminar
was
a
great
event.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
einig,
dass
schutzlose
Frauen
in
ihren
Bewegungen
einschränkt
sein
sollten.
They
agreed
among
themselves
that
unprotected
women
should
be
limited
in
their
movements.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
einig,
dass
die
Lösung
nur
erforderlich,
sie
Ausgabenkürzungen,
nicht
Umsatzsteigerungen.
They
agreed
that
solving
them
required
only
spending
cuts,
not
revenue
increases.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
einig,
dass
der
Bau
der
Nabucco-Pipeline
von
strategischer
Bedeutung
für
Europa
sei.
They
agreed
the
construction
of
the
Nabucco
pipeline
is
of
strategic
importance
for
Europe.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
einig,
dass
die
Aufgabe
für
die
Schulen
einfacher
werden
soll.
Nine
possible
locations
for
the
centre
have
been
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
einig
in
ihrer
Sehnsucht
nach
der
'Blauen
Blume
der
Romantik'.
They
were
united
in
her
longing
for
the
“blue
flower
of
the
romanticism”.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
einig,
dass
die
vorbereitenden
Arbeiten
auf
einem
guten
Weg
seien.
They
agreed
that
the
preparations
were
on
the
right
track.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
darüber
einig,
dass
die
Gewalt
von
außen
in
die
Stadt
hineingetragen
wurde.
They
agree
that
the
violence
must
have
been
carried
into
the
city
from
outside.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
waren
sie
sich
einig,
dass
religiösen
Überzeugungen
mit
dem
gebührenden
Respekt
begegnet
werden
muss.
At
the
same
time,
they
agreed
that
due
respect
must
be
accorded
to
religious
beliefs
and
convictions.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sich
darin
einig,
dass
der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
innerhalb
eines
von
den
Vereinten
Nationen
festgelegten
Rahmens
weitergeführt
werden
muss.
They
have
agreed
that
the
fight
against
terrorism
must
continue
within
a
United
Nations
framework.
Europarl v8