Translation of "Sie sind bemüht" in English
Sie
sind
bemüht
und
hilfsbereit
bei
der
Suche
nach
der
Wahrheit.
They're
going
to
be
willing
and
helpful
to
getting
you
to
the
truth.
TED2013 v1.1
Speziell
um
den
Keum
Fluss
sind
sie
bemüht.
They
are
particularly
concerned
with
issues
relating
to
River
Keum.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
bemüht,
Störungen
von
den
Patienten
fernzuhalten.
They
are
very
careful
to
keep
everything
closed
and
private.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
besonders
bemüht,
Informationen
über
die
Umwelt
zu
erhalten?
Do
you
make
particular
efforts
to
get
information
environment
?
EUbookshop v2
Sie
sind
bemüht,
jederzeit
den
Rückzahlungswünschen
ihrer
Kunden
entsprechen
zu
können.
They
make
an
effort
to
meet
their
customers'
wishes
in
the
matter
of
repayment.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
sind
sie
bemüht,
sich
etwas
vorzumachen,
Off
with
the
old,
on
with
the
new
is
the
rule
of
thumb
in
our
high-tech,
fast
developing
age.
EUbookshop v2
Entweder
das,
oder
sie
sind
bemüht,
die
beste
Hand
zu
repräsentieren.
Either
that
or
they
are
trying
hard
to
represent
the
best
hand.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bemüht,
ihm
Befriedigung
zu
verschaffen.
They
are
anxious
to
provide
him
with
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Sie
und
sind
bemüht
auch
individuelle
Wünsche
umzusetzen!
We
are
looking
forward
to
welcome
you
and
aim
to
fulfill
individual
wishes.
CCAligned v1
Sie
sind
ständig
bemüht,
ihre
wissenschaftlichen
und
akademischen
Qualifikationen
zu
verbessern.
They
continuously
strive
to
improve
their
scientific
and
academic
qualifications.
CCAligned v1
Sie
sind
stets
bemüht,
Ihnen
zu
helfen,
wann
immer
Sie
brauchen.
They
are
always
eager
to
help
you
whenever
you
need.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
sie
permanent
bemüht
ihren
Handlungsspielraum
zu
verteidigen
und
auszubauen.
For
this
reason,
they
constantly
seek
to
defend
and
expand
their
scope
for
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
stets
bemüht,
ihren
antikommunistischen
Charakter
zu
verdecken.
They
are
always
eager
to
conceal
their
anti-communist
character.
ParaCrawl v7.1
Beide
sind
sie
bemüht,
die
Individuen
auf
ihre
Herkunftsgruppe
zu
beschränken.
Both
seek
to
“confine
individuals
to
their
group
of
origin”.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ständig
bemüht,
eine
große
Anzahl
von
POS-Punkte
zu
verwalten.
They
are
constantly
trying
to
manage
a
large
number
of
POS
points.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bemüht
das
Eintreten
jedes
ungewöhnlichen
Zustandes
zu
unterbrechen.
They
endeavor
to
interrupt
the
beginning
of
each
unusual
condition.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
darum
bemüht,
dass
ihre
Therapeuten...
höchsten
Anforderungen
an
Ethik
gerecht
werden.
They're
devoted
to
making
sure
that
psychologists
are
held
to
the
highest
standard
of
ethics.
OpenSubtitles v2018
Aber
eins
ist
klar,
sie
sind
bemüht,
ein
Loch
in
Annas
Netz
zu
reißen.
One
thing
is
clear,
all
they
care
about
is
blowing
a
hole
in
Anna's
agenda.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ständig
bemüht,
ein
wirksames
Mittel,
um
Gewicht
zu
verlieren
finden?
You
are
constantly
trying
to
find
an
effective
way
to
lose
weight?
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bemüht,
Ihnen
rund
um
die
Uhr
zur
Verfügung,
sieben
Tage
die
Woche.
They
are
eager
to
assist
you
around
the
clock,
seven
days
a
week.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ständig
bemüht,
von
Eindrücken
zu
ändern,
so
lieben
es
zu
reisen.
They
are
constantly
striving
to
change
impressions,
so
loves
to
travel.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
sind
Sie
stets
bemüht,
bei
Ihren
Mitmenschen
einen
positiven
Eindruck
zu
hinterlassen.
You
are
probably
always
eager
to
leave
a
positive
impression
amongst
fellow
men.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
stets
bemüht
die
Bedürfnisse
und
Wünsche
von
Kindern
und
deren
Begleitpersonen
zu
erfüllen.
They
are
always
trying
to
meet
needs
and
wishes
of
children
and
their
parents.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
krank
sind,
sind
sie
bemüht,
sich
möglichst
schnell
zu
erholen.
When
ill
they
are
anxious
for
a
hasty
recovery.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
schon
verstehen,
daß
die
USA
versuchen,
sich
über
die
OECD
mit
der
einen
Hand
das
zurückzuholen,
was
sie
im
GATT
mit
der
anderen
Hand
abgeben
mußten,
und
daß
sie
bemüht
sind,
unsere
Sozial-
und
Umweltstandards
auszuhöhlen
und
dann
schrittweise
den
totalen
Liberalismus
durchzusetzen.
How
can
we
fail
to
see
that
the
United
States
is
trying,
by
means
of
the
OECD,
to
take
back
with
one
hand
what
they
have
given
to
the
GATT
with
the
other,
and
to
undermine
our
social
and
environmental
framework
in
their
quest
for
absolute
liberalism.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
weiß,
daß
Sie
sicherlich
bemüht
sind,
all
die
Mißstände,
die
es
hier
gibt,
aufzugreifen.
Madam
President,
I
know
you
have
certainly
endeavoured
to
pick
up
on
all
the
defects
there
are
here.
Europarl v8
Selbstverständlich
beschränken
sich
die
neuen
Mitgliedstaaten
nicht
auf
Erklärungen,
im
Gegenteil,
sie
sind
sehr
darum
bemüht,
ihre
Leistungen
zu
verbessern
und
die
geeigneten
Bedingungen
für
die
Entwicklung
von
Innovationen
zu
schaffen,
was
sehr
ermutigend
ist.
It
is
clear
that
the
new
Member
States
are
not
confining
themselves
to
pronouncements;
on
the
contrary,
they
are
particularly
willing
to
improve
their
performance
and
to
create
the
right
conditions
for
the
development
of
innovation,
which
is
most
encouraging.
Europarl v8
In
der
Regel
pflegen
die
Verfasser
von
Stellungnahmen
den
Berichterstatter
des
für
den
Hauptinhalt
zuständigen
Ausschusses
zu
beglückwünschen,
ihr
Einverständnis
und
ihre
Genugtuung
zu
bekunden,
und
sie
sind
bemüht,
deren
Beiträge
hervorzuheben
und/oder
zumindest
einige
Punkte
aus
anderen
Blickwinkeln
zu
beleuchten.
Mr
President,
it
is
customary
for
draftspeople
of
the
opinion
to
congratulate
the
rapporteur
of
the
committee
responsible,
to
express
their
agreement
and
satisfaction,
and
to
try
to
highlight
their
contributions
and/or
to
at
least
expand
on
a
few
points.
Europarl v8