Translation of "Sie kommt aus" in English

Bei mir kommt sie nicht aus der Recherche.
It does not come for me from research.
TED2013 v1.1

Sie kommt aus einer unerwarteten Ecke.
It's coming from places that you wouldn't expect.
TED2020 v1

Ich denke, sie kommt aus einem Spektrum wie diesem.
I think it will come from a spectrum like this.
TED2020 v1

Sie kommt ursprünglich aus der Raumfahrt ("space blanket").
A space blanket (also known as a Mylar blanket, first aid blanket, emergency blanket, thermal blanket or weather blanket) is an especially low-weight, low-bulk blanket made of heat-reflective thin plastic sheeting.
Wikipedia v1.0

Sie kommt aus einer kleinen, aber wohlhabenden Stadt.
She comes from a small but wealthy town.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, sie kommt aus Österreich.
I think she's from Austria.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kommt aus einer guten Familie.
She comes from a good family.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, sie kommt aus Deutschland.
I think that she is from Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kommt aus der Seele der Menschen, vom Wein,
She comes from the soul of the people, from wine,
GlobalVoices v2018q4

Sie kommt aus einem sonderbaren Ort.
She comes from an odd place.
TED2013 v1.1

Sie kommt aus der kleinen Kiste.
It comes out of that little box.
OpenSubtitles v2018

Lass die Sachen jetzt in Ruhe, sie kommt gleich aus dem Bad.
You stay away from these things before she comes out of the bathroom.
OpenSubtitles v2018

Da kommt sie aus ihrem Bau.
Now there it is, coming out of its burrow.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt gleich aus der Bibliothek.
She's due back from the library any minute.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt heute Morgen aus Europa.
She's coming in from Europe this morning.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt nächste Woche aus der Klinik.
They're letting her out of the hospital next week.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt um 10 aus der Hauptstadt.
It arrives from the capital at 1 0:00!
OpenSubtitles v2018

Sie kommt aus dem Gestüt von Margaret Castledon.
She's by Bolomite out of Margaret Castledon - both champions.
OpenSubtitles v2018

Kommt sie aus einer der Städte, in denen wir spielen?
Is she in one of the towns were gonna play?
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, es kommt aus Jamaika.
They think it comes from the Jamaica area.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt aus der Abtei, um mich zu zerstören.
From somewhere in the abbey, she comes to devil me, destroy me.
OpenSubtitles v2018

Durch Prince kommt sie vielleicht aus sich heraus.
With Prince around, she just might come out of it.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt morgen aus dem Hospital.
She gets out of the hospital tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir nennen sie Gipsy, das kommt aus dem Arabischen.
Well, Gypsy comes from Arabia, Egypt.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt aus einem ganz anderen Umfeld.
She comes from a totally alien environment.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt aus einer sehr vornehmen Familie.
She's from a very noble family.
OpenSubtitles v2018