Translation of "Sie ist bewusstlos" in English
Schaffen
wir
sie
in
den
Aufwachkäfig,
solange
sie
noch
bewusstlos
ist.
Well,
let's
get
her
into
the
recovery
cage
while
she's
still
sedated.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bewusstlos,
aber
sie
lebt.
She's
unconscious,
but
alive.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
immer
noch
bewusstlos,
aber
ihre
Werte
sind
stabil.
She's
unconscious,
but
apart
from
it,
everything
else
is
stale.
OpenSubtitles v2018
Ok,
sie
ist
immer
noch
bewusstlos.
Ok,
it's
still
unconscious.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Zustand
ist
stabil,
aber
sie
ist
bewusstlos.
Something
happened
that
night
that
caused
one
of
those
girls
to
shoot
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bewusstlos,
aber
sie
atmet
noch.
She's
unconscious,
but
she's
breathing.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
sie
bewusstlos
ist,
schirmt
ihr
Gehirn
die
Erinnerungen
an
Sie
ab.
Even
unconscious,
her
mind
protects
memories
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
noch
bewusstlos,
aber
sie
macht
sich
großartig.
Maya's
fine.
She's
out
now,
but
she's
doing
great.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bewusstlos,
wir
sollten
sie
evakuieren.
She's
lost
consciousness,
I'll
have
her
airlifted.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
ist
bewusstlos,
Danny.
No,
she's
unconscious,
Danny.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bewusstlos,
aber
sie
scheint
zu
sich
zu
kommen.
She's
unconscious,
but
she
seems
to
be
coming
to.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
sie
ihn
getrunken
hatte,
ist
sie
bewusstlos
geworden.
She
drank
and
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sir,
das
liegt
daran,
dass
sie
bewusstlos
ist.
Yes,because
she
is
not
in
her
self
conscious,Sir,
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
ist
bewusstlos,
vor
morgen
früh
wacht
sie
nicht
auf.
No,
I
mean...
She's
out.
She
probably
won't
wake
up
until
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt
wohl,
sie
ist
bewusstlos
oder
zu
traumatisiert.
Probably
thinks
she's
unconsciousor
too
traumatized
to
remember.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bewusstlos
und
hat
hohes
Fieber.
She's
comatose
and
running
a
high
fever.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bewusstlos,
aber
sie
hat
keine
ernsthaften
Verletzungen.
She's
unconscious,
but
there's
no
serious
damage.
OpenSubtitles v2018
Alles
okay,
sie
ist
nur
bewusstlos.
It's
all
right,
she's
just
out
cold.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
ist
bewusstlos.
I
think
she's
unconscious.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
noch
bewusstlos,
aber
ihre
Vitalzeichen
sehen
gut
aus.
She's
still
unconscious,
but
her
vitals
look
good.
OpenSubtitles v2018
Nein,
laut
unserer
Ausrüstung
ist
sie
bewusstlos.
No,
according
to
the
equipment,
she's
just
unconscious.
OpenSubtitles v2018
Man
fickt
junges
Mädchen,
bis
sie
bewusstlos
ist
und
nicht
widerstehen
kann.
A
guy
fucks
a
young
girl
while
she
is
unconscious
and
can
not
resist.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
klappt
nur,
wenn
wir
lebend
rauskommen
und
im
Moment
ist
sie
bewusstlos.
But
it
only
works
if
we
make
it
out
alive
and
right
now
she's
unconscious.
OpenSubtitles v2018
Grace,
sie
ist
bewusstlos.
Grace,
she's
unconscious.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bewusstlos,
aber
im
Hubschrauber
wacht
sie
auf
und
fordert,
dass
Chesnic
sie
auf
dem
Weg
zum
Krankenhaus
begleitet.
Upon
being
released
from
the
hospital,
Tess
refuses
to
obey
the
hospital
rule
that
patients
must
be
discharged
in
a
wheelchair.
Wikipedia v1.0
Sie
wissen,
das
Kate
noch
nicht
aus
dem
Koma
erwacht
ist,
aber
sie
ist
nicht
nur
bewusstlos.
You
know
that
Miss
Kate
hasn't
come
out
of
it...
but
she
isn't
just
unconscious.
OpenSubtitles v2018
Agent
Scully,
wir
prüften
die
Patientenverfügung
ihrer
Mutter,
und
dort
steht,
dass
sie
keine
Wiederbelebung
will,
wenn
sie
bewusstlos
ist
oder
künstlich
beatmet
werden
muss.
Agent
Scully,
we
had
to
confirm
your
mother's
advance
directive,
and
it
indicates
that
she
not
be
resuscitated
if
unconscious
or
requires
artificial
respiration.
OpenSubtitles v2018