Übersetzung für "Sie ist bewusstlos" in Englisch

Schaffen wir sie in den Aufwachkäfig, solange sie noch bewusstlos ist.
Well, let's get her into the recovery cage while she's still sedated.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bewusstlos, aber sie lebt.
She's unconscious, but alive.
OpenSubtitles v2018

Sie ist immer noch bewusstlos, aber ihre Werte sind stabil.
She's unconscious, but apart from it, everything else is stale.
OpenSubtitles v2018

Ok, sie ist immer noch bewusstlos.
Ok, it's still unconscious.
OpenSubtitles v2018

Ihr Zustand ist stabil, aber sie ist bewusstlos.
Something happened that night that caused one of those girls to shoot her.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bewusstlos, aber sie atmet noch.
She's unconscious, but she's breathing.
OpenSubtitles v2018

Obwohl sie bewusstlos ist, schirmt ihr Gehirn die Erinnerungen an Sie ab.
Even unconscious, her mind protects memories of you.
OpenSubtitles v2018

Sie ist noch bewusstlos, aber sie macht sich großartig.
Maya's fine. She's out now, but she's doing great.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bewusstlos, wir sollten sie evakuieren.
She's lost consciousness, I'll have her airlifted.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie ist bewusstlos, Danny.
No, she's unconscious, Danny.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bewusstlos, aber sie scheint zu sich zu kommen.
She's unconscious, but she seems to be coming to.
OpenSubtitles v2018

Nachdem sie ihn getrunken hatte, ist sie bewusstlos geworden.
She drank and passed out.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sir, das liegt daran, dass sie bewusstlos ist.
Yes,because she is not in her self conscious,Sir,
OpenSubtitles v2018

Nein, sie ist bewusstlos, vor morgen früh wacht sie nicht auf.
No, I mean... She's out. She probably won't wake up until the morning.
OpenSubtitles v2018

Er denkt wohl, sie ist bewusstlos oder zu traumatisiert.
Probably thinks she's unconsciousor too traumatized to remember.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bewusstlos und hat hohes Fieber.
She's comatose and running a high fever.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bewusstlos, aber sie hat keine ernsthaften Verletzungen.
She's unconscious, but there's no serious damage.
OpenSubtitles v2018

Alles okay, sie ist nur bewusstlos.
It's all right, she's just out cold.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie ist bewusstlos.
I think she's unconscious.
OpenSubtitles v2018

Sie ist noch bewusstlos, aber ihre Vitalzeichen sehen gut aus.
She's still unconscious, but her vitals look good.
OpenSubtitles v2018

Nein, laut unserer Ausrüstung ist sie bewusstlos.
No, according to the equipment, she's just unconscious.
OpenSubtitles v2018

Man fickt junges Mädchen, bis sie bewusstlos ist und nicht widerstehen kann.
A guy fucks a young girl while she is unconscious and can not resist.
ParaCrawl v7.1

Aber es klappt nur, wenn wir lebend rauskommen und im Moment ist sie bewusstlos.
But it only works if we make it out alive and right now she's unconscious.
OpenSubtitles v2018

Grace, sie ist bewusstlos.
Grace, she's unconscious.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bewusstlos, aber im Hubschrauber wacht sie auf und fordert, dass Chesnic sie auf dem Weg zum Krankenhaus begleitet.
Upon being released from the hospital, Tess refuses to obey the hospital rule that patients must be discharged in a wheelchair.
Wikipedia v1.0

Sie wissen, das Kate noch nicht aus dem Koma erwacht ist, aber sie ist nicht nur bewusstlos.
You know that Miss Kate hasn't come out of it... but she isn't just unconscious.
OpenSubtitles v2018

Agent Scully, wir prüften die Patientenverfügung ihrer Mutter, und dort steht, dass sie keine Wiederbelebung will, wenn sie bewusstlos ist oder künstlich beatmet werden muss.
Agent Scully, we had to confirm your mother's advance directive, and it indicates that she not be resuscitated if unconscious or requires artificial respiration.
OpenSubtitles v2018