Translation of "Sie fertig sind" in English
Sie
erwähnten
die
Verhandlungsrichtlinien,
mit
denen
Sie
fast
fertig
sind.
You
mentioned
the
negotiating
guidelines
that
you
are
nearly
done
with.
Europarl v8
Bringen
Sie's
mir
zurück,
wenn
Sie
damit
fertig
sind.
Return
it
to
me
when
you're
done
with
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
brechen
auf,
sobald
Sie
fertig
sind.
We'll
leave
as
soon
as
you're
ready.
Tatoeba v2021-03-10
Bringen
Sie
es
mir
zurück,
wenn
Sie
damit
fertig
sind.
Return
it
to
me
when
you're
done
with
it.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
Sie
mich
bitte
die
Zeitung
lesen,
wenn
Sie
damit
fertig
sind.
Please
let
me
read
the
newspaper
when
you're
done
with
it.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt,
da
Sie
damit
fertig
sind,
schließen
Sie
es,
Now
that
you're
done,
close
them
down.
TED2020 v1
Wenn
Sie
fertig
sind,
halten
Sie
die
Karten
hoch.
And
when
you
have
it,
place
the
cards
up
in
the
air.
TED2020 v1
Wenn
Sie
damit
fertig
sind,
möchte
ich's
gern
wieder
haben.
When
you're
through
with
that,
I'd
like
to
have
it
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
passiert
mit
unseren
Körpern,
wenn
sie
fertig
sind?
But
when
they're
finished...
what
happens
to
our
bodies?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir
Bescheid,
sobald
Sie
fertig
sind.
Let
me
know
as
soon
as
you're
through
at
the
lab.
I'll
do
that.
OpenSubtitles v2018
Schicken
sie
mir
sofort
den
Befund
rüber,
wenn
sie
fertig
sind.
Bring
me
the
chart
as
soon
as
you've
finished.
OpenSubtitles v2018
Sie
melden
sich,
wenn
Sie
fertig
sind.
Yes,when
you're
ready,let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
fertig
sind,
fahre
ich
Sie
nach
Hause.
I'll
give
you
a
ride
home
when
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
fertig
sind,
postieren
Sie
eine
Wache
in
diesem
Flügel.
When
you're
finished,
post
a
guard
in
this
wing.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte,
bis
Sie
fertig
sind.
I'll
wait
here
till
you've
finished.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
fertig
sind,
werden
Sie
zu
Ihnen
kommen.
They
will
come
to
see
you
when
they
are
finished.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
in
den
Garten,
wenn
Sie
hier
fertig
sind.
Is
it
about
this
afternoon?
I
saw
the
Commissioner
here.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
Bescheid,
wenn
Sie
fertig
sind.
Send
me
word
as
soon
as
you
are
ready
to
operate.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
fertig
mit
mir
und
ich
bin
fertig
mit
Ihnen.
And
you're
through
with
me
and
I'm
through
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
tot,
sie
sind
fertig.
They're
dead.
They're
finished.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
das
Ding
haben,
wenn
Sie
damit
fertig
sind?
Say,
when
you're
through
with
that
thing,
can
I
have
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
fertig
sind,
sagen
Sie
"Ende
und
aus".
If
you're
finished
say,
"Over
and
out."
OpenSubtitles v2018
Bitte
schicken
Sie
sie
zurück,
sobald
Sie
damit
fertig
sind.
Please
return
it
to
Personnel
as
soon
as
you're
finished
with
it.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
fertig
sind...
können
Sie
gehen.
If
you
have
finished
you
may
stand
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
damit
fertig
sind,
sind
die
Flitterwochen
vorbei.
By
the
time
they
finish
saying
goodbye,
the
honeymoon
will
be
over.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Nummer
rufen
Sie
mich
an,
wenn
Sie
fertig
sind.
Here's
where
you
call
me
when
you
make
the
hit.
OpenSubtitles v2018
Der
Einsatz
der
anderen
Gruppen
erfolgt
erst,
wenn
Sie
fertig
sind.
We're
holding
the
other
squads
back
until
you've
made
your
arrest.
OpenSubtitles v2018