Translation of "Sie dich vermisst" in English

Wenn du bloß wüsstest, wie sehr sie dich vermisst hat.
If you only knew how she's missed you.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt... sie vermisst dich.
She says... she misses you.
OpenSubtitles v2018

Sie will, dass du weißt, dass sie dich vermisst...
She wants you to know she misses you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass sie dich wirklich vermisst.
I don't think she really misses you.
OpenSubtitles v2018

Dass es ihr gut geht, auch wenn sie dich sehr vermisst.
"And with the other, take care of someone." And that even though I miss you, she is fine.
OpenSubtitles v2018

Ja, und sie hat dich vermisst.
Yes and she was missing you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie vermisst dich.
And well, I think she misses you.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, sie vermisst dich.
So does your dad.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, sie hat dich wirklich vermisst, Charlie.
You know, she really missed you, Charlie.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass sie dich auch vermisst.
I'm sure she misses you, too. * *
OpenSubtitles v2018

Du musst sie dazu bringen, dass sie dich vermisst wie letzte Nacht.
You've got to make her miss you like you did last night.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß aber, dass sie dich vermisst.
I know she misses you, though.
OpenSubtitles v2018

Aber sie erwähnte, wie sehr sie dich vermisst.
But she did mention how much she missed you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass sie dich wirklich vermisst.
I me, I-I think she really misses you. You know what?
OpenSubtitles v2018

Für Cookie, sie vermisst dich so.
For Cookie. She misses you.
OpenSubtitles v2018

Das ist gut, denn sie vermisst dich auch.
Well, that's good, because your family misses you too.
OpenSubtitles v2018

Kaylee redet dauernd davon, wie sehr sie dich vermisst.
Kaylee's been missing you something fierce.
OpenSubtitles v2018

Ich denke... sie vermisst dich.
I think she...misses you.
OpenSubtitles v2018

Weil sie dich vermisst und sehr liebt.
No, because she loves you and misses you.
OpenSubtitles v2018

Sie vermisst dich auch, vor allem um diese Zeit.
She misses you too, especially at this hour.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, sie vermisst dich.
Still missing you, I bet.
OpenSubtitles v2018

Haben sie dich nicht vermisst?
They didn't even miss you during lunch.
OpenSubtitles v2018

Sie vermisst dich so sehr.
She misses you so much.
OpenSubtitles v2018

Sie vermisst dich verzweifelt und sie möchte, dass du mit ihr hier in Amerika lebst.
She misses you desperately and she wants for you to come live with her in America.
OpenSubtitles v2018

Sie vermisst dich ganz doll.
She really misses you.
OpenSubtitles v2018

Du willst, dass sie auf dich steht? Dann sorg dafür, dass sie dich vermisst.
If you want it to turn into something, you gotta make her miss you.
OpenSubtitles v2018

Dass sie dich vermisst, ist ein emotionaler Zustand, den du begehrenswert findest?
Her missing you, is an emotional state you find desirable. - Yes, obviously.
OpenSubtitles v2018

Der Grund, warum Blair dich angegriffen hat, ist, weil sie dich vermisst.
The reason blair attacked you is because she misses you.
OpenSubtitles v2018