Translation of "Ich habe dich vermisst" in English

Tom, ich habe dich so vermisst!
Tom, I have missed you so much!
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dich ja so vermisst, Maria!
I've missed you so much, Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dich sehr vermisst, als du in Frankreich warst.
I missed you a lot while you were in France.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dich heute vermisst, wie jeden Tag!
I missed you today, like every day!
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dich und Tom vermisst.
I missed you and Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Maria, ich habe dich so vermisst!
Mary, I have missed you so much!
Tatoeba v2021-03-10

Und ich habe dich wirklich vermisst, Sandy.
And really, I did miss you, Sandy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich schrecklich vermisst und du mich bestimmt auch.
I've missed you terribly, and you must have missed me. Don't, Crystal. Because in your heart-
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vermisst, Anna.
I missed you, Anna.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vermisst, Alva.
I missed you, Alva.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich heute morgen vermisst, Baby.
I missed you this morning. You know that, baby?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vermisst, Anne.
I missed you, Anne.
OpenSubtitles v2018

Nebenbei habe ich dich sehr vermisst.
You know, I've missed you terribly.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich auch vermisst, Baby.
I missed you too, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich so sehr vermisst, Coco.
I missed you so much, George.
OpenSubtitles v2018

Mädel, ich habe dich auch vermisst.
Oh, girl, I missed you, too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vermisst, Daddy.
I missed you, Daddy.
OpenSubtitles v2018

Bert, ich habe dich so vermisst.
Bert, I missed you so much.
OpenSubtitles v2018

Baby, ich habe dich so sehr vermisst.
Baby, I missed you so much.
OpenSubtitles v2018

Gott verdammt, habe ich dich vermisst.
God, I fucking missed you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich so sehr vermisst, Miranda.
I... missed you so much, Miranda.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe dich auch vermisst.
Ha! But I lost sight of you too, so you explain.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vermisst, Gal.
I've missed you, Gal.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich auch vermisst, mein Schatz.
I've missed you, too, darling.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vermisst, Clara Oswald.
I've missed you, Clara Oswald.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vermisst, weil ich so viele Monate alleine schlafen musste.
I missed you because I've been sleeping alone so many months.
OpenSubtitles v2018

Klar habe ich dich vermisst weil ich mir Sorgen gemacht habe.
Of course I missed you... but that was because I was worried about you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich richtig doll vermisst.
I've really, really missed you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich ganz männlich vermisst.
I manly miss you.
OpenSubtitles v2018