Translation of "Sie auf dem laufenden halten" in English
Ich
werde
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
I
will
be
in
touch
with
you
about
this.
Europarl v8
Ich
werde
Sie
natürlich
diesbezüglich
auf
dem
Laufenden
halten.
I
will,
of
course,
keep
you
fully
informed
about
this.
Europarl v8
Aber
ich
werde
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
But
I'll
see
that
you're
informed.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden
und
halten
Sie
sich
ran.
Thanks
for
coming
in.
Keep
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Sie
auf
dem
Laufenden
halten,
Sir.
You
asked
me
to
keep
you
informed
on
the
power
drain,
sir.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
die
Ergebnisse
weiterhin
analysieren
und
Sie
darüber
auf
dem
Laufenden
halten.
We
shall
continue
to
monitor
the
progress
made
and
will
keep
you
informed
of
our
findings
on
a
regular
basis.
TildeMODEL v2018
Ich
verlange,
dass
Sie
uns
auf
dem
Laufenden
halten.
I
demand
that
you
keep
us
informed
of
your
activities
and
progress.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
wie
immer
auf
dem
Laufenden
halten.
I'll
keep
you
updated
as
always.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
mich
auf
dem
Laufenden
halten?
You
mind
keeping
me
in
the
loop?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
I
wanted
to
bring
you
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
auf
dem
Laufenden
halten.
I
wanted
to
keep
her
in
the
loop.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Sie
mit
Informationen
auf
dem
Laufenden
halten.
We
will
keep
updating
you
as
information
comes
in.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
Sie
über
Neuigkeiten
auf
dem
laufenden
halten?
You
want
me
to
text
you
updates?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
um
Roya
kümmern
und
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
I'm
gonna
deal
with
Roya
and
I'll
keep
you
posted.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
We
will
update
you
with
any
new
developments.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
nur
auf
dem
Laufenden
halten.
No,
you
know
what,
I'm
just
keeping
you
posted.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihre
Anrufe
entgegen
nehmen
und
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
I
will
continue
to
answer
your
phone
and
keep
you
up
to
date.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
Sie
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
So
we'll
try
and
keep
you
up-to-date
as
to
what
exactly
is
going
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
begrüßen,
wenn
Sie
mich
auf
dem
Laufenden
halten
würden.
Well,
I'd
appreciate
it
if
you'd
keep
me
posted.
OpenSubtitles v2018
Indem
Sie
mich
auf
dem
Laufenden
halten?
Maybe
you
could
just
keep
me
informed.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sie
auf
dem
laufenden
halten,
sobald
die
Dinge
fortschreiten.
We'll
keep
you
updated
as
things
progress.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
mich
auf
dem
Laufenden
halten?
You'll
keep
me
posted?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
nichts
aus,
Sie
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
And
you
know
I
don't
mind
keeping
you
aware
of
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
sicher,
dass
Sie
uns
auf
dem
Laufenden
halten.
I'll
reach
out
to
the
Feds,
make
sure
they
keep
us
in
the
loop.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Sie
auch
weiterhin
auf
dem
laufenden
halten....
We'll
continue
to
keep
you
informed
and
up
to
date...
OpenSubtitles v2018