Translation of "Sie auf dem laufenden halten" in English

Ich werde Sie auf dem Laufenden halten.
I will be in touch with you about this.
Europarl v8

Ich werde Sie natürlich diesbezüglich auf dem Laufenden halten.
I will, of course, keep you fully informed about this.
Europarl v8

Aber ich werde Sie auf dem Laufenden halten.
But I'll see that you're informed.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie mich auf dem Laufenden und halten Sie sich ran.
Thanks for coming in. Keep in touch.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Sie auf dem Laufenden halten, Sir.
You asked me to keep you informed on the power drain, sir.
OpenSubtitles v2018

Er wird die Ergebnisse weiterhin analysieren und Sie darüber auf dem Laufenden halten.
We shall continue to monitor the progress made and will keep you informed of our findings on a regular basis.
TildeMODEL v2018

Ich verlange, dass Sie uns auf dem Laufenden halten.
I demand that you keep us informed of your activities and progress.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie wie immer auf dem Laufenden halten.
I'll keep you updated as always.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mich auf dem Laufenden halten?
You mind keeping me in the loop?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie auf dem Laufenden halten.
I wanted to bring you up to speed.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie auf dem Laufenden halten.
I wanted to keep her in the loop.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Sie mit Informationen auf dem Laufenden halten.
We will keep updating you as information comes in.
OpenSubtitles v2018

Soll ich Sie über Neuigkeiten auf dem laufenden halten?
You want me to text you updates?
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich um Roya kümmern und Sie auf dem Laufenden halten.
I'm gonna deal with Roya and I'll keep you posted.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Sie auf dem Laufenden halten.
We will update you with any new developments.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie nur auf dem Laufenden halten.
No, you know what, I'm just keeping you posted.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihre Anrufe entgegen nehmen und Sie auf dem Laufenden halten.
I will continue to answer your phone and keep you up to date.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen, Sie auf dem Laufenden zu halten.
So we'll try and keep you up-to-date as to what exactly is going on.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es begrüßen, wenn Sie mich auf dem Laufenden halten würden.
Well, I'd appreciate it if you'd keep me posted.
OpenSubtitles v2018

Indem Sie mich auf dem Laufenden halten?
Maybe you could just keep me informed.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sie auf dem laufenden halten, sobald die Dinge fortschreiten.
We'll keep you updated as things progress.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie mich auf dem Laufenden halten?
You'll keep me posted?
OpenSubtitles v2018

Es macht mir nichts aus, Sie auf dem Laufenden zu halten.
And you know I don't mind keeping you aware of things.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass Sie uns auf dem Laufenden halten.
I'll reach out to the Feds, make sure they keep us in the loop.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Sie auch weiterhin auf dem laufenden halten....
We'll continue to keep you informed and up to date...
OpenSubtitles v2018