Translation of "Sicherung von arbeitsplätzen" in English

Ziel der angemeldeten Beihilferegelung ist die Sicherung von Arbeitsplätzen.
The notified aid scheme aims to safeguard jobs.
DGT v2019

Das führt natürlich auch zur Sicherung von Arbeitsplätzen.
That would naturally help to safeguard jobs as well.
Europarl v8

Wirtschaftlicher Erfolg ist die Grundlage für die nachhal­tige Schaffung und Sicherung von Arbeitsplätzen.
Economic success provides the basis for sustained creation and safeguarding of jobs.
TildeMODEL v2018

Eine Hauptpriorität ist die Sicherung von Arbeitsplätzen.
Maintaining jobs and creating new ones are major priorities.
EUbookshop v2

Insgesamt soll das GFK zur Schaffung und Sicherung von 700 000 Arbeitsplätzen beitragen.
The CSF provides for the creation and maintenance of 700 000 jobs.
EUbookshop v2

Bei Modernisierungs- oder Rationalisierungsvorhaben wird die Erhaltung oder Sicherung von Arbeitsplätzen ebenfalls berücksichtigt.
For modernisation and rationalisation projects, the maintenance and/or safeguarding of jobs is taken into account.
EUbookshop v2

Ein Hauptschwerpunkt ist die Sicherung von Arbeitsplätzen.
Increasing and maintaining employment is one of the main priorities.
EUbookshop v2

Nun müssen die politischen Entscheidungsträger Verantwortung für die Sicherung von Arbeitsplätzen übernehmen.
Now it is up to the political decision-makers to take over responsibility for ensuring jobs.
ParaCrawl v7.1

Ist mit der Flächenerweiterung der Aufbau oder die Sicherung von Arbeitsplätzen verbunden?
Will the expansion involve creating new jobs or securing existing ones?
ParaCrawl v7.1

Jedes dieser Zugeständnisse wurde mit dem Argument der Sicherung von Arbeitsplätzen durchgesetzt.
Every one of these concession deals was pushed with the argument that it would save jobs.
ParaCrawl v7.1

Elektromobilität trägt zur langfristigen Sicherung von Arbeitsplätzen in der deutschen Automobilindustrie bei.
Electro-mobility contributes to the long-term safeguarding of jobs in the German automobile industry.
ParaCrawl v7.1

Zudem geht die Studie von der Sicherung von 20,6 Mio. Arbeitsplätzen aus.
The study also states that they could secure 20.6 million jobs.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Abschottungspolitik ist die Sicherung von Arbeitsplätzen und Einkommen im eigenen Land.
The aim of this isolationist policy is to secure jobs and maintain incomes in the US.
ParaCrawl v7.1

Damit trägt die Messe Frankfurt unmittelbar zur Sicherung von Arbeitsplätzen im Rhein-Main-Gebiet bei.
This means that Messe Frankfurt makes a direct contribution towards safeguarding jobs in the Rhine-Main region.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus tragen Österreichs Seilbahnen zur Sicherung von Arbeitsplätzen in ländlichen Regionen bei.
Austria’s cableways also help to secure jobs in rural areas.
ParaCrawl v7.1

Das gewährleistet einerseits kurze Transportwege und andererseits die Sicherung von Arbeitsplätzen in Europa.
On the one hand, this guarantees short transport routes and, on the other hand, job security in Europe.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen maßgeblich zur Sicherung und Schaffung von Arbeitsplätzen in Deutschland bei.
They have a significant impact on safeguarding and creating jobs in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherung von fast 400 Arbeitsplätzen stand für uns im Vordergrund.
Our main concern was to protect the almost 400 jobs.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten brauchen momentan effektive Instrumente zur Sicherung von Arbeitsplätzen und zur Verhinderung einer Rezession.
The Member States currently need effective instruments in order to protect jobs and prevent a recession.
Europarl v8

Zusätzlich zu diesen Vorgängen und Plänen müssen wir uns auf die Sicherung von Arbeitsplätzen konzentrieren.
With all this in place and on its way, we must focus on safeguarding jobs.
Europarl v8

Sie sind und ermöglichen letztendlich Garantie für die Sicherung von Arbeitsplätzen in der EU.
They finally constitute and facilitate a guarantee of job security in the EU.
Europarl v8

Wir werden damit zum Abbau von Bürokratie und auch zur Sicherung von Arbeitsplätzen beitragen.
In so doing we will also help to reduce bureaucracy and secure jobs.
Europarl v8

Der ESF stellt mehr Fördermittel für die Sicherung und Schaffung von Arbeitsplätzen zur Verfügung.
The ESF is making more funds available to provide more support to employment.
EUbookshop v2

Außerdem wurden damit Finanzierungsmaßnahmen zur Sicherung von Arbeitsplätzen und zur Förderung des Wachstums angestoßen.
Coordinated action helped to protect national economies and private savings, and stimulated funding to maintain jobs and restore growth.
EUbookshop v2

In bezug auf die Beihilfen zur Sicherung von Arbeitsplätzen verlangt das Parlament eine Klarstellung.
The new entity would also soon acquire a dominant position in kitchen towels given the inability of competitors to adapt.
EUbookshop v2

Sie tragen sowohl zur Schaffung als auch zur Stabilisierung und zur langfristigen Sicherung von Arbeitsplätzen bei.
They contribute to the creation, stabilisation and continuity of employment.
EUbookshop v2

Dabei ist in der Wettbewerbsfähigkeit eine Voraussetzung für die Sicherung und Schaffung von Arbeitsplätzen .zu sehen.
Competitiveness should be seen here as the determining factor for the safeguarding and creation of jobs.
EUbookshop v2

Als Maßnahmen zur Sicherung und Schaffung von Arbeitsplätzen liegen sie auch im Interesse der Arbeitnehmer.
These technologies would cover a wide range of materials and products.
EUbookshop v2