Translation of "Sicherheit verleihen" in English
Sie
garantieren
ein
Gefühl
der
Sicherheit
und
verleihen
der
Wohnung
eine
einmalige
Atmosphäre.
They
ensure
a
sense
of
security
and
give
your
flat
a
unique
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Eine
diesbezügliche
Initiative
würde
der
GASP
der
Europäischen
Union
mit
Sicherheit
mehr
Glaubwürdigkeit
verleihen.
An
initiative
to
this
effect
would
certainly
lend
credibility
to
the
CFSP
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
glauben,
daß
der
Vorschlag
der
Kommission
und
die
Funktion
dieses
Regelungsausschusses,
die
Frau
Thyssen
aufgezeigt
hat,
sowie
die
Interventionsmöglichkeit,
die
der
Kommission
eingeräumt
wird,
die
Durchführung
dieses
Vorschlages
offensichtlich
verbessern,
das
System
vereinfachen,
allen
Unternehmen
mehr
Sicherheit
verleihen
und
vor
allem
eine
bessere
Garantie
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sein
würde,
die
das
Fundament
der
europäischen
Wirtschaft
darstellen.
We
understand
that
under
the
Commission's
proposal,
the
regulatory
powers
given
to
the
committee
-
as
highlighted
by
Mrs
Thyssen
-
and
the
scope
which
this
would
then
give
the
Commission
itself,
would
obviously
improve
the
way
things
work,
simplifying
the
system,
giving
more
security
to
all
businesses
and
especially
offering
a
greater
guarantee
for
small
and
medium-sized
firms,
which
form
the
basis
of
Europe's
economy.
Europarl v8
Positive
Antworten
auf
diese
beiden
konkreten
Fragen
würden
den
Beziehungen
mit
Russland
mit
Sicherheit
mehr
Glanz
verleihen.
Positive
responses
to
those
two
questions
would
certainly
show
the
relationship
with
Russia
in
a
more
appealing
light.
Europarl v8
Allerdings
sollte
die
Richtlinie
Drittstaatsangehörigen,
die
sich
in
einer
Situation
mit
grenzüberschreitenden
Bezügen
befinden,
nicht
mehr
Rechte
auf
dem
Gebiet
der
sozialen
Sicherheit
verleihen
als
die
bestehenden
Gemeinschaftsvorschriften
ihnen
bereits
zuerkennen.
Nevertheless,
this
Directive
should
not
confer
more
rights
than
those
already
provided
in
existing
Community
legislation
in
the
field
of
social
security
for
third-country
nationals
who
have
cross-border
elements
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
gemeinsamen
Assoziationsgremien
mit
den
vier
Nicht-EU-Staaten
anzunehmenden
Bestimmungen
werden
den
in
den
Abkommen
enthaltenen
Grundsätzen
der
begrenzten
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
Wirksamkeit
verleihen.
These
provisions,
which
are
to
be
adopted
by
the
joint
association
bodies
with
the
four
non-EU
countries,
will
give
effect
to
the
principles
of
limited
coordination
of
social
security
systems
contained
in
the
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
gemeinsamen
Assoziationsgremien
(Assoziationsrat,
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
oder
Kooperationsausschuss)
mit
den
vier
Drittstaaten
anzunehmenden
Bestimmungen
werden
den
in
den
Abkommen
enthaltenen
Grundsätzen
der
begrenzten
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
Wirksamkeit
verleihen.
These
provisions,
which
are
to
be
adopted
by
the
joint
association
bodies
(Association
Council,
Stabilisation
and
Association
Council
or
Cooperation
Committee)
with
the
four
third
countries,
will
give
effect
to
the
principles
of
limited
coordination
of
social
security
systems
contained
in
the
agreements.
TildeMODEL v2018
Ich
war
beeindruckt,
wie
geordnet
und
friedlich
die
Menschen
in
langen
Schlangen
anstanden,
um
ihre
Stimme
abzugeben,
und
hoffe,
dass
die
Ruhe
anhält,
damit
das
Volk
seinem
demokratischen
Willen
in
Frieden
und
Sicherheit
Ausdruck
verleihen
kann.“
I
was
heartened
to
see
the
orderly
and
peaceful
manner
in
which
long
lines
of
people
waited
to
cast
their
votes
and
I
hope
that
this
calm
will
prevail
going
forward,
allowing
the
democratic
will
of
the
Timorese
people
to
be
expressed
in
peace
and
security.”
TildeMODEL v2018
Anstelle
der
Schmelzsicherung
können
auch
andere
Arten
von
Sicherheitsventilen
verwendet
werden,
um
dem
Heizreaktor
eine
zusätzliche
inhärente
Sicherheit
zu
verleihen.
Instead
of
a
fuse,
other
kinds
of
safety
cut-outs
can
be
used
to
provide
an
additional
inherently
safe
feature
for
the
heating
reactor.
EuroPat v2
Beim
Banknotendruck
handelt
es
sich
bei
diesen
von
den
Nassoffsetdruckwerken
erzeugten
Bildern
vorzugsweise
jeweils
sowohl
um
ein
Hauptmuster
der
Banknote
als
auch
um
einen
zusätzlichen
Sicherheitsuntergrund,
dessen
im
allgemeinen
feine
Linien
den
mehrfarbigen,
nach
dem
Sammeldruckverfahren
erzeugten
Sicherheitsuntergrund
überlagern
und
daher
der
hergestellten
Banknote
eine
besonders
hohe
Sicherheit
gegen
Fälschung
verleihen.
In
banknote
printing,
these
images
produced
by
the
wet
offset-printing
units
are
preferably
each
both
a
main
design
of
the
banknote
and
an
additional
safety
background,
the
generally
fine
lines
of
which
are
superposed
on
the
multi-color
safety
background
produced
by
the
collect-printing
process
and
therefore
give
the
banknote
made
an
especially
high
degree
of
safety
against
counterfeiting.
EuroPat v2
Van
Beest
übernimmt
einen
aktiven
Part
in
diesem
Ausschuss
und
unterzeichnete
2012
die
„Charter
for
Lifting
components“
um
seiner
Verpflichtung
zur
Qualität
und
Sicherheit
Ausdruck
zu
verleihen.
Van
Beest
takes
an
active
part
in
this
committee
and
signed
the
"Charter
for
lifting
components"
in
2012
in
order
to
pursue
its
commitment
to
quality
and
safety.
CCAligned v1
Um
uns
beim
browsen
etwas
mehr
Sicherheit
zu
verleihen
bzw.
zu
verhindern
das
unsere
Browser
Passwörter
zwischenspeichern,
gehen
wir
wie
folgt
vor.
In
order
to
give
us
a
bit
more
security
when
browsing
or
to
prevent
our
browsers
from
buffering
passwords,
we
proceed
as
follows.
CCAligned v1
Sie
hinterfragt
die
kulturellen
Ordnungen,
die
der
Mensch
in
dem
ihm
eigenen
Drang
entwirft,
seiner
Existenz
einen
tieferen
Sinn
sowie
seiner
Stellung
und
Rolle
in
der
Gesellschaft
Sicherheit
zu
verleihen.
She
questions
the
cultural
systems
created
by
humans
after
their
own
drive
to
impart
a
deeper
meaning
to
their
existence,
to
attain
greater
security
in
their
condition
and
role
in
society.
ParaCrawl v7.1
Barge
Master
hat
im
Dezember
mit
der
BM
–
001
seine
erste
betriebsbereite
bewegungsorientierte
Plattform
auf
den
Markt
gebracht,
um
Kranoperationen
im
Offshore-Bereich
mehr
Stabilität
und
Sicherheit
zu
verleihen.
Barge
Master
launched
the
BM
–
001,
its
first
operational
motion
compensation
platform
in
December
to
provide
stability
and
safety
to
offshore
crane
operations.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Investitionsbereich
liegt
in
Zahlungsverarbeitungs-
und
Kreditlösungen
(40
Prozent),
aber
auch
aufstrebende
Technologien
wie
die
von
Bitcoin
populär
gewordene
P2P-Blockchain
und
Cloud-basierte
Technologien,
die
den
Finanznetzen
Geschwindigkeit
und
Sicherheit
verleihen,
werden
stark
unterstützt.
The
largest
area
of
investment
is
in
payment
processing
and
lending
solutions
(40
percent),
however
emerging
technology
such
as
the
P2P
blockchain
popularized
by
Bitcoin
and
cloud-based
technologies
that
add
speed
and
security
to
financial
networks
are
also
strongly
supported.
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
mehrere
Arten
manueller
Hilfsmittel
an,
mittels
derer
der
Pflegebedürftige
den
Großteil
des
Gewichts
trägt,
während
sie
sowohl
dem
Pflegebedürftigen
als
auch
den
Helfern
Sicherheit
verleihen,
sollte
die
Kraft
nachlassen.
We
have
several
types
of
manual
aids
which
let
the
patient
take
most
of
the
load
while
simultaneously
giving
both
patient
and
staff
security,
should
the
strength
begin
to
fail.
Share
ParaCrawl v7.1
Hirsch
verarbeitet
Leder
und
andere
widerstandsfähige
Materialien
zu
Armbändern,
die
mit
Intelligenz
und
Stil
dem
Menschen
in
besonders
bewegten
Momenten
Kompetenz
und
Sicherheit
verleihen.
Hirsch
works
leather
and
other
particularly
resistant
materials
into
these
replacement
watch
bands,
offering
control
and
security,
intelligence
and
style.
ParaCrawl v7.1
Ein
MTDC
ist
ein
Colocation-Raum,
in
dem
mehrere
Organisationen
Rechenzentrum
Platz,
Macht,
Sicherheit
und
Konnektivität
verleihen
und
ihre
eigene
IT-Ausrüstung
an
die
Anlage
bringen.
An
MTDC
is
a
colocation
space
in
which
multiple
organizations
lease
data
center
space,
power,
security
and
connectivity
and
bring
their
own
IT
equipment
to
the
facility.
ParaCrawl v7.1
Schritt
für
Schritt
tastete
er
sich
voran,
in
leicht
gebückter
Haltung,
als
würde
ihm
die
Nähe
zum
Boden
zusätzliche
Sicherheit
verleihen.
He
also
broke
into
Aran
Ashkakur's
office
to
use
his
computer,
send-
ing
the
orders
to
Tukera's
Vemene
security
force.
ParaCrawl v7.1
Dieses
maßgeschneiderte,
zukunftsorientierte
Projekt
wird
dem
wachsenden
und
diversifizierten
europaweiten
Portfolio
von
IRE
Stabilität,
Sicherheit
und
Flexibilität
verleihen.
Customised,
forward-thinking
project
to
provide
stability,
security
and
flexibility
for
IRE's
growing
and
diverse
€3bn
pan-European
portfolio
of
sterling
and
euro
investments.
ParaCrawl v7.1
Seinen
Worten
zufolge
sei
der
Zweck
der
Kundgebung,
den
Bewohnern
des
Gazastreifens
ein
Gefühl
der
Sicherheit
zu
verleihen.
He
said
the
objective
was
to
give
the
Gazans
a
sense
of
security.
ParaCrawl v7.1