Translation of "Sicherheit hinterlegen" in English

Kann ich Bargeld als Sicherheit hinterlegen?
May I leave cash deposit?
ParaCrawl v7.1

Beim Check-in müssen Sie eine erstattbare Kaution als Sicherheit hinterlegen.
A refundable security deposit is charged upon check-in.
ParaCrawl v7.1

Welche Immobilie möchten Sie als Sicherheit hinterlegen?
What property will you provide as security?
ParaCrawl v7.1

Banken erhalten von der SNB Geld, indem sie ihre Wertpapiere als Sicherheit hinterlegen.
Banks receive funds from the SNB by depositing securities as collateral.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den Gesamtmarktwert aller Ihrer Immobilien an, die Sie als Sicherheit hinterlegen.
Enter the total market value of all the properties you’re providing as security
CCAligned v1

Jeder Hausbesitzer kann leicht bedienen den verbürgten Kredit durch Verpfändung der Vermögenswerte als Sicherheit zu hinterlegen.
Any homeowner can easily avail the secured loan by pledging the assets as security deposit.
ParaCrawl v7.1

Statt eine Provision zu bekommen, muss er jetzt 50.000 Euro als Sicherheit hinterlegen.
But instead of a commission, he has to put down 50,000 EUR as security.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinner muss im Hotel beim Check-in gültige Debit- oder Kreditkarteninformationen als Sicherheit hinterlegen.
The Winner will need to provide valid credit or debit card details to the Hotel at check-in as a security deposit.
ParaCrawl v7.1

Derartige Verträge werfen in der Tat komplizierte rechtliche Fragestellungen auf, doch die Risiken, die sich für Verbraucher mit der Tatsache verbinden, dass sie ihr Familienhaus als Sicherheit für Verbraucherausgaben hinterlegen, verdienen die Aufmerksamkeit der Aufsichtsbehörden, und Verbraucherschutzbestimmungen sind gerechtfertigt.
The legal issues surrounding such contracts are indeed complicated, but the risks associated with consumers putting up their family home as collateral for consumer spending merit the attention of regulators and consumer protection provisions are warranted.
Europarl v8

Nehmen wir ein System, bei dem Besitzverhältnisse von Land bei einem staatlichen Büro registriert sind, so dass es die Leute als Sicherheit hinterlegen können.
Let's have a system where we have ownership of land that is registered in a government office, that people can pledge as collateral.
TED2020 v1

Der Betreiber einer Abfallentsorgungseinrichtung, die für die mineralgewinnende Industrie tätig ist, sollte verpflichtet werden, eine angemessene finanzielle Sicherheit in Form einer Kaution oder einer gleichwertigen Sicherheit zu hinterlegen, um sicherzustellen, dass alle aus der Genehmigung erwachsenden Verpflichtungen erfüllt werden, einschließlich derer im Zusammenhang mit der Stilllegung der Einrichtung und der Nachsorge.
The operator of a waste facility servicing the extractive industries should be required to lodge a financial deposit or equivalent by way of an adequate guarantee ensuring that all the obligations flowing from the permit will be fulfilled, including those relating to the closure and after-closure of the site.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten ist eine Zulassung des steuerlichen Beauftragten durch die Verwaltung vorgeschrieben, und der Betreffende muss darüber hinaus manchmal eine Sicherheit hinterlegen.
In some Member States the representative has to be approved by the administration but is still required to lodge a guarantee.
TildeMODEL v2018

In dem in Absatz 2 genannten Fall muss der Importeur die in Artikel 248 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 genannte Sicherheit hinterlegen, die der Differenz zwischen der Höhe des auf der Grundlage des für das betreffende Erzeugnis geltenden repräsentativen Preises berechneten zusätzlichen Einfuhrzolls und der Höhe des auf der Grundlage des cif-Einfuhrpreises der betreffenden Sendung berechneten zusätzlichen Einfuhrzolls entspricht.
In the case referred to in paragraph 2, the importer shall lodge the security referred to in Article 248(1) of Regulation (EEC) No 2454/93, equal to the difference between the amount of additional import duty calculated on the basis of the representative price applicable to the product in question and the amount of additional import duty calculated on the basis of cif import price of the consignment in question.
DGT v2019

Steuerpflichtige mit inländischen Umsätzen, die vor Ende der Steuerprüfung eine Erstattung erhalten wollen, müssen daher für einen doppelt so langen Zeitraum eine Sicherheit hinterlegen oder eine Bankgarantie vorweisen.
Therefore, taxable persons carrying out intra-Community transactions who wish to obtain the refund before the end of the tax audit must lodge a security or a bank guarantee for twice as long a period.
TildeMODEL v2018

Anders als der in Luxemburg ansässige Erbe muss der gebietsfremde Erbe in jedem Fall eine Sicherheit hinterlegen, um sein Erbe antreten zu können.
Unlike resident heirs, non-resident heirs must always provide a guarantee before taking possession of the assets that they inherit.
TildeMODEL v2018

Mit seiner Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob Artikel 6 einer nationalen Regelung entgegensteht, nach der nur Gebietsfremde, die sich bei einer Zuwiderhandlung nicht für die sofortige Zahlung des als Buße vorgesehenen Geldbetrags, sondern für den Fortgang des gewöhnlichen Strafverfahrens gegen sie entscheiden, bei Meidung der Einbehaltung ihres Fahrzeugs je Zuwiderhandlung einen bestimmten Betrag als Sicherheit zu hinterlegen haben, der höher ist als der bei sofortiger Zahlung vorgesehene Betrag.
It should be recalled in that regard that the national rule applicable in the main proceedings imposes the obligation to deposit the sum of BFR 15 000 by way of security for payment of the fine and any legal costs only on nonresidents who opt for continuation of the normal criminal proceedings. That sum, which is 50% higher than that payable where immediate payment extinguishing prosecution is chosen, is demanded separately for each infringement of which the offender is accused.
EUbookshop v2

Die Miete wird in der Regel vierteljährlich, und zwei oder drei Monatsmieten sind als Sicherheit hinterlegen und Schäden.
Rent is usually paid quarterly, and two or three months' rent are required as a security and damage deposit.
ParaCrawl v7.1

Jeder Investor muss zudem eine geringe Sicherheit hinterlegen (vier Euro pro Kilowatt) und eine GebÃ1?4hr bezahlen.
Also, each investor must lodge a small security (€4 per kilowatt) and pay a fee.
ParaCrawl v7.1

Hier können einzelne das nötige Geld in wenigen Stunden ohne Blick auf langwierige unnötige Verfahren zu bekommen, wie Bonitätsprüfung und Sicherheit zu hinterlegen.
Here, individual can get the required money in few hours without facing lengthy unnecessary procedures, like credit check and security deposit.
ParaCrawl v7.1

Um an einem der Verleihpunkte ein Fahrrad zu mieten, muss man eine Sicherheitszahlung in Hohe des vollen oder teilweisen Wertes des gemieteten Inventars oder eine andere Sicherheit als Pfand hinterlegen.
Upon renting a bike at any "Gandrs" bike rental, you are requested to leave cash security covering the full or partial value of the bike, or another security deposit.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Kunde verlangt, Wertpapiere nicht als Margin-Sicherheit zu hinterlegen, wird eine Margin-Überprüfung stattfinden, um sicherzustellen, dass er dann immer noch über ausreichende Margin-Sicherheiten verfügt, um weiterhin seine offenen Positionen halten zu können.
If a client requests not to pledge securities as margin collateral, a margin check will take place to ensure that they then still have sufficient margin collateral on account to continue to hold an open position(s).
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Grund, warum die Leute erhalten die Ablehnung von Banken ist, dass, weil sie keine Sicherheit zu hinterlegen.
Another reason why people receive rejection from banks is that because they do not have security to deposit.
ParaCrawl v7.1