Translation of "Sicheren weg" in English
Einen
sicheren
Weg
nach
vorne
gibt
es
nicht.
There
is
no
safe
path
forward.
News-Commentary v14
Sie
reisen
auf
einem
sicheren
Weg.
The
road
they
travel
is
safe.
OpenSubtitles v2018
Sie
koennen
aber
einen
sicheren
Weg
zu
niedriger
Inflation,
zu
Preisstabilitaet
bieten.
But
they
can
provide
a
high
road
to
low
and
stable
inflation.
TildeMODEL v2018
Bringt
meinen
Gemahl
auf
einen
sicheren
Weg.
Keep
my
husband
to
a
safe
path.
OpenSubtitles v2018
Warren
hat
den
sicheren
Weg
gewählt.
Warren
went
safer.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
sicheren
Weg,
dich
hier
rauszubekommen.
There's
no
safe
way
to
get
you
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
sicheren
Weg
das
herauszufinden.
Well,
there's
one
surefire
way
to
find
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
einen
sicheren
Weg
zu
viel
Geld.
I
know
a
surefire
way
to
make
a
lot
of
bank.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
sicheren
Weg,
um
dich
hier
raus
zu
bringen.
There's
no
safe
way
to
get
you
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Einen
sicheren
Weg
online
zu
gehen
geschaffen?
A
secure
way
to
get
online?
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
an
einem
sicheren
Weg,
um
Proben
zu
sammeln.
I'm
working
on
a
safe
way
to
gather
samples.
OpenSubtitles v2018
Dean
hat
einen
sicheren
Weg
gefunden.
Dean's
got
a
way
to
make
it
safe.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
nehmen
sie
den
einzigen
sicheren
Weg
hindurch.
The
chances
are
they're
taking
the
only
safe
way
through.
OpenSubtitles v2018
Gestern
haben
wir
noch
einen
sicheren
Weg
nach
Palästina
gesucht.
Yesterday,
we
were
seeking
safe
passage
to
Palestine.
OpenSubtitles v2018
Heute
suchen
wir
einen
sicheren
Weg
auf
die
andere
Straßenseite.
Today,
we
seek
safe
passage
across
the
street.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
kenne
nur
einen
sicheren
Weg.
Well,
there's
only
one
way
I
know
for
certain.
Uh-huh?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
über
einen
sicheren
Weg
gemacht
werden.
It's
gotta
be
done
in
a
certain
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
sicheren
Weg
aus
dem
Land.
I
need
an
alternate
way
out
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
müssen
wir
einen
sicheren
Weg
finden,
Nachschub
von
oben
einzuführen.
So
we'll
find
a
secure
way
to
bring
supplies
down
from
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
einen
sicheren
Weg
durch
die
Höhlen
an
die
Oberfläche.
I
know
a
way
through
the
caves.
We
will
travel
safely
to
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
wahrscheinlich
noch
keinen
sicheren
Weg
raus
gefunden.
He
probably
just
hasn't
found
a
safe
way
out
yet,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
Zeit
und
einen
sicheren
Weg
über
die
Ebene
von
Gorgoroth.
He
needs
time
and
safe
passage
across
the
plains
of
Gorgoroth.
OpenSubtitles v2018
Hannah,
wenn
du
einen
sicheren
Weg
findest,
kannst
du
zurückkommen.
Hannah,
if
you
find
a
safe
way
out,
you
can
come
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
keinen
sicheren
Weg,
es
zu
testen.
But
there's
no
safe
way
to
test
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
sicheren
Weg,
um
alles
geradezubiegen.
There's
one
sure
way
to
set
everything
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
nach
einem
sicheren
Weg,
über
den
Fluß.
I'm
going
to
try
to
find
a
safe
way
across
the
river.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
einen
sicheren
Weg
nach
Bethmoora.
We
seek
safe
passage
to
Bethmoora.
OpenSubtitles v2018
Zurück
zu
euren
Kutschen
und
habt
einen
sicheren
Weg
nach
Hause!
Head
back
to
your
wagons
and
have
a
safe
trip
home!
OpenSubtitles v2018
Sie
verlassen
den
sicheren
Weg
und
folgen
ihnen.
Leaving
the
safe
way
they
follow
them.
QED v2.0a
Wir
freuen
uns,
Sie
auf
Ihrem
sicheren
Weg
zu
begleiten.
We
look
forward
to
accompanying
you
on
your
safe
path.
CCAligned v1