Übersetzung für "Sicheren weg" in Englisch

Einen sicheren Weg nach vorne gibt es nicht.
There is no safe path forward.
News-Commentary v14

Sie reisen auf einem sicheren Weg.
The road they travel is safe.
OpenSubtitles v2018

Sie koennen aber einen sicheren Weg zu niedriger Inflation, zu Preisstabilitaet bieten.
But they can provide a high road to low and stable inflation.
TildeMODEL v2018

Bringt meinen Gemahl auf einen sicheren Weg.
Keep my husband to a safe path.
OpenSubtitles v2018

Warren hat den sicheren Weg gewählt.
Warren went safer.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen sicheren Weg, dich hier rauszubekommen.
There's no safe way to get you out of here.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen sicheren Weg das herauszufinden.
Well, there's one surefire way to find out.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß einen sicheren Weg zu viel Geld.
I know a surefire way to make a lot of bank.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen sicheren Weg, um dich hier raus zu bringen.
There's no safe way to get you out of here.
OpenSubtitles v2018

Einen sicheren Weg online zu gehen geschaffen?
A secure way to get online?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite an einem sicheren Weg, um Proben zu sammeln.
I'm working on a safe way to gather samples.
OpenSubtitles v2018

Dean hat einen sicheren Weg gefunden.
Dean's got a way to make it safe.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich nehmen sie den einzigen sicheren Weg hindurch.
The chances are they're taking the only safe way through.
OpenSubtitles v2018

Gestern haben wir noch einen sicheren Weg nach Palästina gesucht.
Yesterday, we were seeking safe passage to Palestine.
OpenSubtitles v2018

Heute suchen wir einen sicheren Weg auf die andere Straßenseite.
Today, we seek safe passage across the street.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich kenne nur einen sicheren Weg.
Well, there's only one way I know for certain. Uh-huh?
OpenSubtitles v2018

Es muss über einen sicheren Weg gemacht werden.
It's gotta be done in a certain way.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen sicheren Weg aus dem Land.
I need an alternate way out of the country.
OpenSubtitles v2018

Deshalb müssen wir einen sicheren Weg finden, Nachschub von oben einzuführen.
So we'll find a secure way to bring supplies down from the surface.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne einen sicheren Weg durch die Höhlen an die Oberfläche.
I know a way through the caves. We will travel safely to the surface.
OpenSubtitles v2018

Er hat wahrscheinlich noch keinen sicheren Weg raus gefunden.
He probably just hasn't found a safe way out yet, that's all.
OpenSubtitles v2018

Er braucht Zeit und einen sicheren Weg über die Ebene von Gorgoroth.
He needs time and safe passage across the plains of Gorgoroth.
OpenSubtitles v2018

Hannah, wenn du einen sicheren Weg findest, kannst du zurückkommen.
Hannah, if you find a safe way out, you can come back.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt keinen sicheren Weg, es zu testen.
But there's no safe way to test it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen sicheren Weg, um alles geradezubiegen.
There's one sure way to set everything right.
OpenSubtitles v2018

Ich suche nach einem sicheren Weg, über den Fluß.
I'm going to try to find a safe way across the river.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen einen sicheren Weg nach Bethmoora.
We seek safe passage to Bethmoora.
OpenSubtitles v2018

Zurück zu euren Kutschen und habt einen sicheren Weg nach Hause!
Head back to your wagons and have a safe trip home!
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen den sicheren Weg und folgen ihnen.
Leaving the safe way they follow them.
QED v2.0a

Wir freuen uns, Sie auf Ihrem sicheren Weg zu begleiten.
We look forward to accompanying you on your safe path.
CCAligned v1