Translation of "Sich zum besseren wenden" in English

Es gibt Anzeichen, dass sich die Dinge zum Besseren wenden.
There are signs that things are changing for the better.
News-Commentary v14

Ich hatte wirklich das Gefühl, dass die Dinge sich zum Besseren wenden.
I really feel like things are taking a turn for the better.
OpenSubtitles v2018

Gerade, wenn sich die Dinge zum Besseren wenden...
Just when things might turn your way, you...
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe Jacksons Husten wird sich nicht zum Besseren wenden.
Here's hoping Jackson's cough doesn't take a turn for the better.
OpenSubtitles v2018

Erst dann wird sich alles zum Besseren wenden.
That's where you start.
OpenSubtitles v2018

Unser Leben wird sich zum (noch) Besseren wenden.
Our lives are being transformed for the better.
ParaCrawl v7.1

In ein paar Tagen wird sich die Welt zum Besseren wenden.
In a few days the world will change for the better.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, wo sie das Sagen hat, wird sich sicher alles zum Besseren wenden.
Now that she's the boss, I'm sure things will change for the better.
OpenSubtitles v2018

Es lag ein Hauch von Hoffnung in der Luft – alles würde sich zum Besseren wenden.
Therewas a buzz of hope in the air – things werechanging for the better.
EUbookshop v2

Leider wurden unsere Hoffnungen, dass sich die Dinge zum Besseren wenden würden, nach den Ratswahlen ziemlich erschüttert, als Angola, Ägypten und Katar Sitze gewannen.
Unfortunately, our hopes for changes for the better were somewhat shaken after the Council elections, when Angola, Egypt and Qatar gained seats.
Europarl v8

Aber die Dinge müssen sich zum Besseren wenden, und wir im Westen haben eine Pflicht, darauf hinzuwirken, dass solch ein Wandel eher früher als später eintritt.
But things have to change for the better and we in the West have a duty to see that such a change happens sooner rather than later.
Europarl v8

Vertrauen Sie mir, ich habe andere Kinder gesehen, die Momente der Ehrlichkeit hatten wie das gerade, und das passiert gewöhnlich, wenn die Dinge anfangen sich zum Besseren zu wenden.
Trust me, I've seen other kids have moments of honesty like this, and that's usually when things take turn for the better.
OpenSubtitles v2018

Unabhängig davon, ob dieses neue Kalifat erfolgreich sein wird oder nicht, wird sich die religiös motivierte Gewalt in der arabischen Welt wahrscheinlich noch verschärfen bevor sich die Dinge zum Besseren wenden.
Whether this new caliphate succeeds or not, religious violence in the Arab world will likely get worse before it gets better.
News-Commentary v14

Ich traue mich nicht einmal mehr zu glauben, dass mein Schicksal sich zum Besseren wenden könnte.
I don't even dare hope my fate will change for the better. All I do is make excuses for my cowardice through nausea.
OpenSubtitles v2018

Unsere Stadt verändert sich. Solange wir unsere Stimmen im richtigen Moment erheben und für sie kämpfen, kann es sich noch zum Besseren wenden.
Our city is changing. As long as we’re loud enough, it can change for the better.
CCAligned v1

Während ich älter wurde, ungefähr vierundzwanzig Jahre alt, begann das Leben sich zum besseren zu wenden.
As I grew older, approximately twenty-four years old, life began to change for the better.
ParaCrawl v7.1

Je mehr ihr das zur Kenntnis nehmt, was wir euch über die Zukunft berichten, die ihr erwarten könnt, desto mehr haben wir das Gefühl, dass es euch leichter fällt, zu akzeptieren, dass eure gegenwärtigen Erfahrungen im Begriff sind, sich zum Besseren zu wenden.
The more you take note of what we are telling you about the future you can expect, we feel it will be easier for you to accept that your present experiences are about to change for the better.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wollen wir an Verlusten festhalten und hoffen, dass "sich die Dinge zum Besseren wenden" und dass sich unser Handelsgeschäft als "das Richtige erweist".
We naturally want to hold on to losses, hoping that "things will turn around" and that our trade "will be right".
ParaCrawl v7.1

Nach dem Lesen von Zhuan Falun und dem Übungen machen, fingen meine schlechten Gedanken allmählich an, sich zum Besseren zu wenden.
After reading Zhuan Falun and practising the Falun Dafa exercises, my corrupt thoughts gradually began to take a turn for the better.
ParaCrawl v7.1

Gewinnt die Oppositionspartei die nächsten Wahlen, könnte sich dadurch vieles zum Besseren wenden, vor allem bei der verstärkten Förderung des privaten Unternehmertums.
If the opposition party is victorious in the next election, there could be dramatic changes for the better, particularly in the area of encouraging greater private enterprise.
ParaCrawl v7.1

Solange wir unsere Stimmen im richtigen Moment erheben und für sie kämpfen, kann es sich noch zum Besseren wenden.
As long as we’re loud enough, it can change for the better.
ParaCrawl v7.1

Am Himmel sah ich alle Deities und Gottesprinzipien, sie hießen mich willkommen und über allen erschien mir die riesige Form von Shree Krishna (das weltumfassende oberste Gottesprinzip) und sagte: "Willkommen zurück, Lara, jetzt wird sich alles zum Besseren wenden, keine Sorge, du bist jetzt in Sicherheit".
In the sky I saw all Deities and principles of God welcoming me and above all of them a huge form of Shr?krush?a (a Universal Superior Deity) appeared to me and welcomed me. He said: "Welcome back home Lara, now everything will change for the better, no need to worry, you are safe now".
ParaCrawl v7.1

In Burkina Faso bewies die Aufhebung der Behandlungskosten für Kinder unter fünf Jahren und schwangere Frauen, die von Tdh befürwortet und in zwei Bezirken getestet wurde, dass sich die Situation zum Besseren wenden kann.
In Burkina Faso in particular, exemption of payment for healthcare for children under five and for expectant mothers, advocated and tried out by Tdh in two districts, has shown that the situation can develop considerably for the better.
ParaCrawl v7.1

Wenn die familiäre Erziehung den Stolz über ihren Protagonismus wiederentdeckt, dann werden viele Dinge sich zum Besseren wenden, für die unsicheren Eltern und für die enttäuschten Kinder.
If family education rediscovers the pride of its leadership, many things will change for the better, for uncertain parents and for disappointed children.
ParaCrawl v7.1