Translation of "Sich zu behaupten" in English

Durch diese Asymmetrie lernen sie nämlich nicht, sich gegen Weltmarktpreise zu behaupten.
This is because such asymmetry stops them learning how to compete against world prices.
Europarl v8

Sie wird auch den Unternehmen helfen, sich im Wettbewerb zu behaupten.
It will also help business to compete.
Europarl v8

Dabei finden sie neue Wege, um sich erfolgreich zu behaupten.
They find new ways to put themselves successfully on the map.
TildeMODEL v2018

Doch manchmal ist es besser, sich zu behaupten, als nachzugeben.
But sometimes standing your ground is better than giving in.
OpenSubtitles v2018

Es ging darum, sich ihm gegenüber zu behaupten.
It wasn't about getting away from him, it was about standing up to him.
OpenSubtitles v2018

Die Kommunistische Partei Chinas ist dabei, sich zu behaupten.
The Chinese Communist Party is prevailing.
Europarl v8

Die Chinesen sind dabei, sich zu behaupten.
The Chinese are prevailing.
Europarl v8

Jemand muss ihnen beibringen, sich zu behaupten, so wie diese Stadt...
Somebody has to teach them how to stand their ground. The way this town is going...
OpenSubtitles v2018

Neue Allianzen werden entstehen um sich gegeneinander zu behaupten.
New alliances will arise to hold steady against each other.
ParaCrawl v7.1

All diese Strömungen hatten die Möglichkeit, zu handeln und sich zu behaupten.
All these currents have had the practical possibility of taking action and proving themselves.
ParaCrawl v7.1

Er lernt, sich zu behaupten, aufzuschneiden und zurückzuschlagen.
But slowly he learns to accept his role.
ParaCrawl v7.1

Aber sich zu behaupten, wird für sie sehr schwierig sein.
But it will be very difficult for them to hold out.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen, international Fuß zu fassen und sich global zu behaupten.
We help you to gain an international foothold and to assert yourself globally.
CCAligned v1

Hilft der Haut, sich zu behaupten, entspannen und gestärkt werden.
Helps skin to reassert themselves, relax and strengthened.
ParaCrawl v7.1

Nach der gescheiterten Universalisierung geht es jetzt darum, sich selbst zu behaupten.
After the failed universalisation, what matters now is to assert oneself.
ParaCrawl v7.1

Hilft der Haut, sich zu behaupten, entspannen...
Helps skin to reassert themselves, relax and strengthened....
ParaCrawl v7.1

Um sich zu behaupten, investierte die Firma Prader in Fertigungstechnologie.
To assert themselves, Prader invested in new production technology.
ParaCrawl v7.1

Schon der niedrige Bildungsgrad erschwere es ihnen, sich am Markt zu behaupten.
Just their low level of education makes it more difficult for them to assert themselves on the market.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf Agilität, um sich im Wettbewerbsumfeld zu behaupten.
Holding one’s own in the competitive environment takes agility.
ParaCrawl v7.1

Um sich leistungsmäßig behaupten zu können, will man bald ebenfalls Vierzylinder anbieten.
To be able to succeed in terms of performance, soon one wants also to offer four-cylinder.
ParaCrawl v7.1

Sich heute behaupten zu können, ist keine Garantie für zukünftigen Erfolg.
Being good in the present is no guarantee of future success.
ParaCrawl v7.1