Translation of "Zu behaupten" in English
Es
stimmt
auch
nicht
zu
behaupten,
dass
wir
nichts
zur
Problemlösung
beitragen.
It
is
not
true
to
say
that
we
are
not
contributing
to
the
solution.
Europarl v8
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
genau
das
Gegenteil
der
Fall
ist.
I
would
venture
to
claim
that
quite
the
opposite
is
true.
Europarl v8
Durch
diese
Asymmetrie
lernen
sie
nämlich
nicht,
sich
gegen
Weltmarktpreise
zu
behaupten.
This
is
because
such
asymmetry
stops
them
learning
how
to
compete
against
world
prices.
Europarl v8
Es
wäre
gelogen
zu
behaupten,
dass
alles
zum
Besten
stünde.
It
would
be
a
lie
to
say
that
all
is
well.
Europarl v8
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
man
Zweifel
daran
haben
kann.
Dare
I
say,
there
may
be
some
doubt
about
this.
Europarl v8
Ich
wage
zu
behaupten,
Schweden
braucht
den
Euro.
I
would
make
bold
enough
to
say
that
Sweden
needs
the
euro.
Europarl v8
Das
wäre
unannehmbar,
und
ich
wage
zu
behaupten,
illegitim.
That
would
be
unacceptable
and,
I
would
venture
to
say,
unlawful.
Europarl v8
Es
ist
also
heuchlerisch
zu
behaupten,
dass
arme
Länder
davon
profitieren.
Consequently,
it
is
hypocrisy
to
say
that
poor
countries
will
benefit.
Europarl v8
Wir
müssen
aufhören
zu
behaupten,
Überregulierung
führe
zu
sichereren
Straßen.
We
must
stop
claiming
that
over-regulation
means
safer
roads.
Europarl v8
Wer
sind
wir
denn,
um
dann
das
Gegenteil
zu
behaupten?
Who
are
we
then
to
claim
the
opposite?
Europarl v8
Es
ist
nämlich
falsch
zu
behaupten,
es
hätte
zwei
Sitze.
The
fact
is
that
it
is
wrong
to
describe
it
as
having
two.
Europarl v8
Es
wäre
kurzsichtig
von
mir,
zu
behaupten,
dass
diese
Zeitspanne
ausreicht.
It
would
be
short-sighted
of
me
to
say
that
that
will
be
time
enough.
Europarl v8
Zu
behaupten,
dies
verursache
keine
Verletzung,
ist
einfach
absurd.
It
is
ludicrous
to
suggest
that
it
is
not
causing
injury.
Europarl v8
Sie
wird
auch
den
Unternehmen
helfen,
sich
im
Wettbewerb
zu
behaupten.
It
will
also
help
business
to
compete.
Europarl v8
Es
wäre
das
Dreifache
dessen,
was
die
Saudis
zu
besitzen
behaupten.
It
would
be
three
times
what
the
Saudis
claim
they
have.
TED2013 v1.1
Tom
und
Maria
behaupten
zu
wissen,
warum
Johannes
das
getan
hat.
Tom
and
Mary
claim
to
know
why
John
did
that.
Tatoeba v2021-03-10
Dennoch
ist
der
Libanon
selbst
zu
schwach,
um
seine
Souveränität
zu
behaupten.
Yet
Lebanon
itself
is
too
weak
to
assert
its
sovereignty.
News-Commentary v14
Es
reicht
allerdings
nicht,
zu
behaupten,
eine
säkulare
Stagnation
sei
möglich.
But
it
is
not
enough
to
assert
that
secular
stagnation
is
possible.
News-Commentary v14
Es
ist
eine
Beleidigung
der
Intelligenz
der
ungarischen
Bevölkerung
etwas
anderes
zu
behaupten.
It
insults
the
intelligence
of
the
Hungarian
people
to
suggest
otherwise.
News-Commentary v14
Und
ist
es
dann
fair
zu
behaupten,
dass
es
simpel
ist?
And
is
it
fair
to
say
that
it's
simple?
TED2020 v1
Diese
Position
gilt
es
zu
behaupten.
This
position
must
be
maintained.
TildeMODEL v2018
Für
Europa
geht
es
darum,
seine
Position
im
globalen
Wettbewerb
zu
behaupten.
Europe
must
be
able
to
maintain
its
strong
competitive
position
in
the
world
market.
TildeMODEL v2018