Translation of "Sich behaupten" in English
Unter
solchen
Bedingungen
werden
sich
Frauen
zweifelsohne
behaupten.
Under
such
conditions,
women
will
undoubtedly
hold
their
own.
Europarl v8
Kein
Innenminister
in
einem
Mitgliedstaat
könnte
das
heute
noch
von
sich
behaupten.
No
Home
Secretary
in
any
Member
State
could
say
that
today.
Europarl v8
Andere
Länder
können
dies
nicht
von
sich
behaupten.
Some
other
countries
cannot
say
the
same.
Europarl v8
Wir
sollten
auch
respektieren,
was
Institutionen
von
sich
selber
behaupten.
We
should
also
respect
the
way
in
which
institutions
define
themselves.
Europarl v8
Die
genmanipulierten
Produkte
müssen
sich
am
Markt
behaupten.
Genetically
manipulated
products
will
have
to
maintain
their
hold
on
the
market.
Europarl v8
Die
Entwicklungsländer
organisieren
sich
und
behaupten
sich
zunehmend.
The
developing
countries
are
organising
and
asserting
themselves.
Europarl v8
Statt
dessen
kann
Bush
sich
allerdings
behaupten.
Instead
Bush
is
holding
his
own.
News-Commentary v14
Diese
Theorie
konnte
sich
jedoch
nicht
behaupten.
This
theory
is
not
accepted
today.
Wikipedia v1.0
Neue
Marken
können
sich
behaupten,
indem
sie
symbolisches
Kapital
erlangen.
New
brands
can
assert
themselves
by
acquiring
symbolic
capital.
News-Commentary v14
Wenige
seiner
Amtskollegen
könnten
das
von
sich
guten
Gewissens
behaupten.
Few
of
the
others
could
make
the
same
claim
with
a
straight
face.
News-Commentary v14
Wie
viele
Techniker
in
Amerika
oder
Europa
können
das
schon
von
sich
behaupten?
How
many
designers
in
America
or
Europe
can
say
the
same?
News-Commentary v14
Dabei
finden
sie
neue
Wege,
um
sich
erfolgreich
zu
behaupten.
They
find
new
ways
to
put
themselves
successfully
on
the
map.
TildeMODEL v2018
Man
muss
sich
jede
Minute
behaupten.
You
held
them
every
minute.
OpenSubtitles v2018
Wer
kann
das
schon
von
sich
behaupten?
And
how
many
of
us
can
say
that,
huh?
OpenSubtitles v2018
Könnte
Ihr
Land
aus
derselben
Ära
dasselbe
von
sich
behaupten?
Could,
let's
say,
your
land
of
that
same
era
make
that
same
boast?
OpenSubtitles v2018
Kein
Unionsbürger
kann
von
sich
behaupten,
daß
er
nicht
betroffen
sei.
This
is
an
issue
which
fully
concerns
every
single
one
of
us
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018