Translation of "Sich behaupten" in English

Unter solchen Bedingungen werden sich Frauen zweifelsohne behaupten.
Under such conditions, women will undoubtedly hold their own.
Europarl v8

Kein Innenminister in einem Mitgliedstaat könnte das heute noch von sich behaupten.
No Home Secretary in any Member State could say that today.
Europarl v8

Andere Länder können dies nicht von sich behaupten.
Some other countries cannot say the same.
Europarl v8

Wir sollten auch respektieren, was Institutionen von sich selber behaupten.
We should also respect the way in which institutions define themselves.
Europarl v8

Die genmanipulierten Produkte müssen sich am Markt behaupten.
Genetically manipulated products will have to maintain their hold on the market.
Europarl v8

Die Entwicklungsländer organisieren sich und behaupten sich zunehmend.
The developing countries are organising and asserting themselves.
Europarl v8

Statt dessen kann Bush sich allerdings behaupten.
Instead Bush is holding his own.
News-Commentary v14

Diese Theorie konnte sich jedoch nicht behaupten.
This theory is not accepted today.
Wikipedia v1.0

Neue Marken können sich behaupten, indem sie symbolisches Kapital erlangen.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
News-Commentary v14

Wenige seiner Amtskollegen könnten das von sich guten Gewissens behaupten.
Few of the others could make the same claim with a straight face.
News-Commentary v14

Wie viele Techniker in Amerika oder Europa können das schon von sich behaupten?
How many designers in America or Europe can say the same?
News-Commentary v14

Dabei finden sie neue Wege, um sich erfolgreich zu behaupten.
They find new ways to put themselves successfully on the map.
TildeMODEL v2018

Man muss sich jede Minute behaupten.
You held them every minute.
OpenSubtitles v2018

Wer kann das schon von sich behaupten?
And how many of us can say that, huh?
OpenSubtitles v2018

Könnte Ihr Land aus derselben Ära dasselbe von sich behaupten?
Could, let's say, your land of that same era make that same boast?
OpenSubtitles v2018

Kein Unionsbürger kann von sich behaupten, daß er nicht betroffen sei.
This is an issue which fully concerns every single one of us in the European Union.
TildeMODEL v2018