Translation of "Behaupten sich" in English

Wie können Sie da behaupten, dies hätte sich hinter verschlossenen Türen abgespielt?
How can you say that this has happened behind closed doors?
Europarl v8

Kein Innenminister in einem Mitgliedstaat könnte das heute noch von sich behaupten.
No Home Secretary in any Member State could say that today.
Europarl v8

Andere Länder können dies nicht von sich behaupten.
Some other countries cannot say the same.
Europarl v8

Die Entwicklungsländer organisieren sich und behaupten sich zunehmend.
The developing countries are organising and asserting themselves.
Europarl v8

Wer kann das noch von sich behaupten?
How many of you have such a situation?
TED2020 v1

Neue Marken können sich behaupten, indem sie symbolisches Kapital erlangen.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
News-Commentary v14

Wie viele Techniker in Amerika oder Europa können das schon von sich behaupten?
How many designers in America or Europe can say the same?
News-Commentary v14

Wer kann das schon von sich behaupten?
And how many of us can say that, huh?
OpenSubtitles v2018

Könnte Ihr Land aus derselben Ära dasselbe von sich behaupten?
Could, let's say, your land of that same era make that same boast?
OpenSubtitles v2018

Wie viele Leute können das schon von sich behaupten?
I wonder how many people can truthfully admit to that.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Planet, der das von sich behaupten kann.
That's the only planet in this galaxy that could make that claim.
OpenSubtitles v2018

Kein Unionsbürger kann von sich behaupten, daß er nicht betroffen sei.
This is an issue which fully concerns every single one of us in the European Union.
TildeMODEL v2018

Rumpelstilzchen hat getan, was wenige von sich behaupten können.
Rumplestiltskin has done what few can claim.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Butler können das von sich behaupten?
How many butlers can say that?
OpenSubtitles v2018

Nicht viele Shadowhunter können das von sich behaupten.
There's not a lot of Shadowhunters who can make that claim.
OpenSubtitles v2018

Beim Punisher kann das kaum jemand von sich behaupten.
Not many people can say that about the Punisher.
OpenSubtitles v2018

Wie viele können das von sich behaupten?
How many can claim that?
OpenSubtitles v2018

Niemand, den wir kennen, kann das von sich behaupten.
No one we know can say that.
OpenSubtitles v2018

Wie viele von euch können das Gleiche von sich behaupten?
How many of you can say the same?
OpenSubtitles v2018

Wieviele Grenzer können das von sich behaupten?
How many rangers can say that?
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, er muss sich behaupten.
He needs to assert himself.
OpenSubtitles v2018

Kann das noch einer Ihrer Patienten von sich behaupten?
Can any of your other patients in your study make that claim?
OpenSubtitles v2018

Diese 40 Minuten, von denen Sie behaupten sich nicht zu erinnern...
So, those 40 minutes that you claim you can't remember--
OpenSubtitles v2018